|
Sproglig herkomst: fransk
frisera verbum
| Infinitiv | frisera |
|---|
| Præsens | friserar |
|---|
| Imperfektum | friserade |
|---|
| Participium | friserat/friserad |
|---|
| Udtale | [fris-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | friser=(at) krølle, egtl. om at ordne en paryk , fransk |
|---|
-
frisere, rede og ordne hår
-
forskønne
eksempel
frisör substantiv
| Singularis, ubestemt form | frisör |
|---|
| Singularis, bestemt form | frisören |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frisörer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frisörerna |
|---|
| Udtale | [fris-ör] |
|---|
| Se også | barberare |
|---|
| Sproglig herkomst | friseur, afledt af friser, fransk |
|---|
-
frisör
(fag, profession og lign.)
fritera verbum
| Infinitiv | fritera |
|---|
| Præsens | friterar |
|---|
| Imperfektum | friterade |
|---|
| Participium | friterat/friterad |
|---|
| Udtale | [frit-era] |
|---|
| Se også | flottyrsteka |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk frit, perf. part. af frire=stege, fransk |
|---|
-
fritere, friturestege, dybstege, koge i meget varm olie/andet fedtstof
(mad, madlavning)
eksempel
frondera verbum
| Infinitiv | frondera |
|---|
| Præsens | fronderar |
|---|
| Imperfektum | fronderade |
|---|
| Participium | fronderat |
|---|
| Udtale | [fronnd-era] |
|---|
| Synonym | opponera |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk fronder=slynge, fransk |
|---|
-
være i opposition, vise sin utilfredshed, sige imod (især i politiske sammenhænge), skumle
eksempel
front substantiv
| Singularis, ubestemt form | front |
|---|
| Singularis, bestemt form | fronten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fronter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fronterna |
|---|
| Udtale | [frånnt] |
|---|
| Sproglig herkomst | front, af latin frons=pande, forside, fransk |
|---|
-
front, den forreste, fremadvendte del af noget (fx om krig)
eksempel
-
Många ukrainare som ville försvara sitt land dog vid fronten under det ryska ockupationskriget
Mange ukrainere, der ville forsvare deres land, døde ved fronten i den russiske okkupationskrig
-
grænse mellem kold og varm luft
(meteorologi m.m.)
eksempel
-
forside
eksempel
-
område, kant, side, retning m.m.
eksempel
frontespis substantiv
| Singularis, ubestemt form | frontespis |
|---|
| Singularis, bestemt form | frontespisen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frontespiser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frontespiserna |
|---|
| Udtale | [frånte-spis] |
|---|
| Sproglig herkomst | frontispice, fransk |
|---|
-
frontispice, gavllignende udbygning på bygningsfacade
(arkitektur, byggeri m.m.)
-
ekstra/dekoreret titelblad
Frontex egennavn
| Udtale | [frånnt-ekks] |
|---|
| Sproglig herkomst | Frontières extérieures=ydre grænser, fransk |
|---|
-
Frontex, europæiske grænsekontrolmyndigheder
eksempel
fronton substantiv
| Singularis, ubestemt form | fronton |
|---|
| Singularis, bestemt form | frontonen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frontoner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frontonerna |
|---|
| Udtale | [fronnt-ån, frånnt-ong] |
|---|
| Se også | frontespis |
|---|
| Sproglig herkomst | fronton, italiensk frontone, afledt af latin frons=pande, forside, fransk |
|---|
-
fronton, lille (trekantet) frontispice over døre/vinduer og på møbler
(arkitektur, byggeri m.m.)
|