|
Sproglig herkomst: fransk
plattform substantiv
| Singularis, ubestemt form | plattform |
|---|
| Singularis, bestemt form | plattformen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | plattformar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | plattformarna |
|---|
| Udtale | [platt-fårrm] |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk Plattform fra fransk plate-forme (oprindelig om en fæstnings beskyttelsesvold, egtl.=flad form, fladt udseende , fransk |
|---|
-
platform, underlag for noget, afgrænst flade beregnet til at stå på
eksempel
-
perron, aflang platform anlagt langs et jernbanespor (fx som del af en station)
(transportmidler, veje m.m.)
-
sammenfatning af et politisk partis synspunkter
eksempel
-
helhed af hardware og styresystem som noget bestemt programmel er beregnet til
(IT m.m.)
eksempel
-
Plattformen i kommunens IT-infrastruktur är ett insatsområde som behöver vidareutvecklas än mer
Platformen i kommunens IT-infrastruktur er et indsatsområde, der trænger til at videreudvikles endnu mere
plattityd substantiv
| Singularis, ubestemt form | plattityd |
|---|
| Singularis, bestemt form | plattityden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | plattityder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | plattityderna |
|---|
| Udtale | [platt-it-yd] |
|---|
| Synonym | platthet |
|---|
| Se også | banalitet |
|---|
| Sproglig herkomst | platitude=plathed, flovse, fransk |
|---|
-
platitude, plathed, banalitet
platå substantiv
| Singularis, ubestemt form | platå |
|---|
| Singularis, bestemt form | platån |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | platåer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | platåerna |
|---|
| Udtale | [platå] |
|---|
| Sproglig herkomst | plateau=højtliggende flade, serveringsbakke, af samme oprindelse som adjektivet plat , fransk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
plateau, højslette
(geologi, geografi m.m.)
eksempel
-
plan flade der ligger højere end omgivelserne
plausibel adjektiv
| Grundform | plausibel |
|---|
| Neutrum | plausibelt |
|---|
| Pluralis | plausibla |
|---|
| Udtale | [plaus-ibel] |
|---|
| Synonymer | antaglig, sannolik, trolig, tänkbar |
|---|
| Sproglig herkomst | plausible, af latin plausibilis=som fortjener bifald, afledt af plaudere=klappe i hænderne, fransk |
|---|
-
plausibel, antagelig, rimelig, sandsynlig
eksempel
plissera verbum
| Infinitiv | plissera |
|---|
| Præsens | plisserar |
|---|
| Imperfektum | plisserade |
|---|
| Participium | plisserat/plisserad |
|---|
| Udtale | [plis-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | plisser=lægge i folder, af latin plicare=folde, fransk |
|---|
-
plissere, folde, lave læg, forsyne med plisseer/skarpe folder
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
En plisserad kjol
En plisseret nederdel
plombera verbum
| Infinitiv | plombera |
|---|
| Præsens | plomberar |
|---|
| Imperfektum | plomberade |
|---|
| Participium | plomberat/plomberad |
|---|
| Udtale | [plåmb-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | plomber, fransk |
|---|
-
plombere, forsegle, sætte en plombe på en genstand for at sikre at den ikke åbnes
eksempel
-
Alla kortlekarna är plomberade när vi börjar spela
Alle spil kort er forseglede, når vi begynder at spille
-
fylde et hulrum (fx en tand)
pluton substantiv
| Singularis, ubestemt form | pluton |
|---|
| Singularis, bestemt form | plutonen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | plutoner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | plutonerna |
|---|
| Udtale | [plut-oun] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk peloton=(garn)nøgle, bold, fra pelote=bundt, bylt, fra latin pila=bold, fransk |
|---|
-
peloton, deling
(militær m.m.)
plädera verbum
| Infinitiv | plädera |
|---|
| Præsens | pläderar |
|---|
| Imperfektum | pläderade |
|---|
| Participium | pläderat |
|---|
| Udtale | [pläd-era] |
|---|
| Se også | förfäkta, tala för |
|---|
| Sproglig herkomst | plaider=føre proces, forsvare, afledt af æ. fransk plaid=proces, fransk |
|---|
-
plædere, forsvare, argumentere, tale i en sag for retten
(jura, lov og ret)
eksempel
-
tale for, fortælle hvorfor man har et vist synspunkt (fx for at overbevise andre)
|