Sproglig herkomst: fransk
plädera verbum
Infinitiv | plädera |
---|
Præsens | pläderar |
---|
Imperfektum | pläderade |
---|
Participium | pläderat |
---|
Udtale | [pläd-era] |
---|
Se også | förfäkta, tala för |
---|
Sproglig herkomst | plaider=føre proces, forsvare, afledt af æ. fransk plaid=proces, fransk |
---|
-
plædere, forsvare, argumentere, tale i en sag for retten
(jura, lov og ret)
eksempel
-
tale for, fortælle hvorfor man har et vist synspunkt (fx for at overbevise andre)
poesi substantiv
Singularis, ubestemt form | poesi |
---|
Singularis, bestemt form | poesin |
---|
Pluralis, ubestemt form | poesier |
---|
Pluralis, bestemt form | poesierna |
---|
Synonymer | lyrik, skaldekonst |
---|
Se også | diktkonst, vers |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk poésie, omdannet af latin poesis, fra græsk poiesis, afledt af poiein=frembringe, skabe, fransk |
---|
-
poesi, lyrisk/skønlitterær digtning der ofte er strengt bundet mht rim/rytme/metrik m.m.
eksempel
-
Hur ofta brukar du läsa poesi?
Se også lyrik, skaldekonst
Hvor tit plejer du at læse poesi?
-
Poesiafton med uppläsning av författaren till hennes nya diktsamling
Poesiaften med oplæsning af forfatteren til hendes nye digtsamling
-
kunsten at skrive poesi/lyrik
eksempel
-
Mångfaldiga är poesins termer och begrepp, många har ett grekisk ursprung. Vill du skriva poesi - en orimmad kärleksdikt, en pingsthymn, en satirisk limerick, ett ärorikt ode, en klassisk sonett eller en julklappsvers? Vill du uttrycka dina tankar och känslor på rim, då finns det mycket att försöka sig med - slutrim, bokstavsrim, manligt rim, kvinnligt rim, inrim m.m.
Se også rim, rimma
Mangfoldige er poesiens termer og begeber, mange er af græsk oprindelse. Vil du skrive poesi - et urimet kærlighedsdigt, en pinsehymne, en satirisk limerick, en ærefuld ode, en klassisk sonet eller et julegavevers? Ønsker du at udtrykke dine tanker og følelser på rim, i så tilfælde er der meget at forsøge sig frem - enderim, bogstavrim, mandligt rim, kvindeligt rim, indrim m.m.
-
poetisk/romantisk stemning
sammensatte udtryk
-
konstpoesi; kylskåpspoesi; kärlekspoesi
kunstpoesi; køleskabspoesi; kærlighedspoesi
-
poesibok; poesitävling; poesiuppläsning
poesibog; poesikonkurrence; poesioplæsning
særlige udtryk
-
Bunden form, poesi
Bunden form, poesi
-
Fri poesi
Fri poesi
polisonger substantiv pluralis
Pluralis, ubestemt form | polisonger |
---|
Pluralis, bestemt form | polisongerna |
---|
Udtale | [pollis-ång-er] |
---|
Synonym | kindskägg |
---|
Sproglig herkomst | polisson=gadedreng (uklar betydelsesforbindelse), fransk |
---|
-
kindskæg, bakkenbarter
pommes frites substantiv
Singularis, ubestemt form | pommes frites |
---|
Singularis, bestemt form | - |
---|
Pluralis, ubestemt form | pommes frites |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [påmm fritt] |
---|
Synonym | pommes |
---|
Se også | frityr |
---|
Sproglig herkomst | pomme (de terre)=kartoffel og perf. part. af frire=stege, fransk |
---|
-
pomfritter, pommes frites, aflangt/firkantet stykke kartoffel, friturestegt og brugt fx som tilbehør til kødretter/som mellemmåltid
(mad, madlavning)
eksempel
pompös adjektiv
Grundform | pompös |
---|
Neutrum | pompöst |
---|
Pluralis | pompösa |
---|
Udtale | [pommp-ös] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk pompeux (fem. pompeuse), af pompe; se græsk pomp=højtideligt optog, pragt , fransk |
---|
-
pompøs, elegant, imponerende, præget af stor pragt, fx om højtidelig ceremoni/overdådig udsmykning
eksempel
-
højtidelig på en overdreven/lidt latterlig måde
ponton substantiv
Singularis, ubestemt form | ponton |
---|
Singularis, bestemt form | pontonen |
---|
Pluralis, ubestemt form | pontoner |
---|
Pluralis, bestemt form | pontonerna |
---|
Udtale | [ponn-tån, ponn-ton] |
---|
Sproglig herkomst | ponton, af latin ponto=flåde, pram, fransk |
---|
-
ponton, flydende, luftfyldt beholder der bidrager til at bære bro/kran/katamaran/vandflyver/lign.
eksempel
popularitet substantiv
Singularis, ubestemt form | popularitet |
---|
Singularis, bestemt form | populariteten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [popul-ar-itet] |
---|
Sproglig herkomst | popularité (af latin popularis, til populus=folk), fransk |
---|
-
popularitet, det at være populær, noget som mange (i den brede befolkning) holder af
populär adjektiv
Grundform | populär |
---|
Neutrum | populärt |
---|
Pluralis | populära |
---|
Udtale | [popul-är] |
---|
Sproglig herkomst | populaire (af latin popularis, til populus=folk), fra 1960erne obs! eng. popular, fransk |
---|
-
populær, som mange i den brede befolkning/alle kan li'
eksempel
-
Du blir inte så värst populär om du håller på så där
Du bliver ikke særlig populær, hvis du bliver ved på den måde
-
som mange har eller bruger
eksempel
-
Be U-dojan, populär sko, toffla eller sandal. Ypperlig på jobbet eftersom den är antistatisk
Be U-skoen, populær, sko, tøffel eller sandal. Særlig god på arbejdspladsen eftersom den er antistatisk
-
letforståelig, forenklet
|