Sproglig herkomst: fransk
portfölj substantiv
Singularis, ubestemt form | portfölj |
---|
Singularis, bestemt form | portföljen |
---|
Pluralis, ubestemt form | portföljer |
---|
Pluralis, bestemt form | portföljerna |
---|
Udtale | [pårrt-föllj] |
---|
Sproglig herkomst | portefeuille, af porter=bære og feuille=blad, fransk |
---|
-
mappe til papirer/breve m.m
eksempel
-
portefølje, en investors beholdning/formue i form af værdipapirer, portfolio
-
gruppe, samling (fra eng. portfolio)
eksempel
-
Astra-koncernen lanserar en portfölj med tjugo nya preparat
A. koncernen lancerer en gruppe med tyve nye præparater (A., lægemiddelsfirma)
portier substantiv
Singularis, ubestemt form | portier |
---|
Singularis, bestemt form | portiern |
---|
Pluralis, ubestemt form | portierer |
---|
Pluralis, bestemt form | portiererna |
---|
Udtale | [porrtj-e] |
---|
Se også | receptionist |
---|
Sproglig herkomst | portier=portner, dørvogter, fra latin portarius=dørvogter, afledt af porta=dør, fransk |
---|
-
portier, hotelassistent, hotelmedhjælper
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Nils har varit portier på ett lyxhotell i tjugofem år. Han tar emot gästerna, visar dom deras rum, tar emot meddelanden m.m.
N. har været portier på et luksushotel i femogtyve år. Han modtager gæsterne, anviser dem værelser, tager imod beskeder m.m.
portmonnä substantiv
Singularis, ubestemt form | portmonnä |
---|
Singularis, bestemt form | portmonnän |
---|
Pluralis, ubestemt form | portmonnäer |
---|
Pluralis, bestemt form | portmonnäerna |
---|
Udtale | [pårt-månä] |
---|
Synonym | börs |
---|
Sproglig herkomst | portemonnaie af porter=bære og monnaie=mønt, fransk |
---|
-
pung
eksempel
porträtt substantiv
Singularis, ubestemt form | porträtt |
---|
Singularis, bestemt form | porträttet |
---|
Pluralis, ubestemt form | porträtt |
---|
Pluralis, bestemt form | porträtten |
---|
Udtale | [por-trätt] |
---|
Se også | konterfej, oljeporträtt |
---|
Sproglig herkomst | portrait, af portraire=afbilde (af latin portrahere=trække frem, afsløre), fransk |
---|
-
portræt, billede som gengiver person(er) i form af maleri/tegning/foto m.m., kontrafej
pose substantiv
Singularis, ubestemt form | pose |
---|
Singularis, bestemt form | posen |
---|
Pluralis, ubestemt form | poser |
---|
Pluralis, bestemt form | poserna |
---|
Udtale | [pås] |
---|
Sproglig herkomst | pose, af poser=placere (af latin pausare=hvile), fransk |
---|
-
kropsstilling, positur
-
udstuderet kropsstilling
eksempel
-
Bild 1 (ett), 2 (två), och 3 (tre) går an, men på bild 4 (fyra) intar Gunilla en mycket märklig pose
Billede, 1, 2 og 3 går an, men på billede 4 indtager G. en meget mærkelig kropsstilling
-
affekteret måde at stille sig an for at gøre sig interessant
posera verbum
Infinitiv | posera |
---|
Præsens | poserar |
---|
Imperfektum | poserade |
---|
Participium | poserat |
---|
Udtale | [pås-era] |
---|
Sproglig herkomst | poser=stille, anbringe, fransk |
---|
-
posere, stille sig i position, antage en bestemt (unaturlig) kropsholdning/et påtaget ansigtsudtryk
eksempel
-
posere til fotografering (også i pornoblade)
-
bruges i overført betydning
eksempel
potpurri substantiv
Singularis, ubestemt form | potpurri |
---|
Singularis, bestemt form | potpurriet |
---|
Pluralis, ubestemt form | potpurrier |
---|
Pluralis, bestemt form | potpurrierna |
---|
Udtale | [pott-puri] |
---|
Sproglig herkomst | potpourri, af pot=gryde og perf. part. af pourrir=rådne, oprindelig om en ret af blandede bestanddele hvoraf kødet undertiden var begyndt at gå i forrådnelse, fransk |
---|
-
potpourri, løs samling af melodier
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
blanding af velduftende, tørrede rosenblade i krukke
-
blanding af alt muligt (ofte om mad)
eksempel
-
Ett potpurri av väkryddade traditionella thairätter
Et potpourri af velkrydrede, traditionelle thairetter
poäng substantiv
Singularis, ubestemt form | poäng |
---|
Singularis, bestemt form | poängen |
---|
Pluralis, ubestemt form | poänger |
---|
Pluralis, bestemt form | poängerna |
---|
Sproglig herkomst | af fransk point af latin punctum=stik, prik, punkt, fransk |
---|
-
pointe, det sjove i en historie
eksempel
-
En poäng eller slutpoäng är en slående avslutning på ett skämt eller en berättelse. Poängen ger den egentliga betydelsen och resultatet av historien
Svensk point eller slutpoint er en slående vending der bruges som afslutning på en morsomhed eller en historie. 'Pointen' giver den egentlige betydning og resultatet af historien
-
Ingela missar alltid poängen
I. fatter aldrig pointen
-
meningen med at gøre noget/meningen med at noget findes
eksempel
|