Sproglig herkomst: fransk
idiom substantiv
Singularis, ubestemt form | idiom |
---|
Singularis, bestemt form | idiomet |
---|
Pluralis, ubestemt form | idiom |
---|
Pluralis, bestemt form | idiomen |
---|
Udtale | [iddi-åm] |
---|
Sproglig herkomst | idiome (fra græsk idioma=særegenhed, afledt af idios=egen), fransk |
---|
-
idiom, fast udtryk, som betyder noget andet end man skulle tro
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
"Hon/han skulle vända sig i sin grav, om..." är t.ex. ett idiom som inte ska förstås bokstavligt
"Hun/han ville vende sig i sin grav, hvis..." er fx et idiom, som ikke skal forstås bogstaveligt
-
måden at tale/udtale ordene
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
illuster adjektiv
Grundform | illuster |
---|
Neutrum | illustert |
---|
Pluralis | illustra |
---|
Udtale | [il-lusster] |
---|
Sproglig herkomst | illustre af latin illustris=klar, lysende, berømt af illustrare=oplyse, fransk |
---|
-
prominent, fremtrædende (kan være ironisk)
eksempel
-
Romklubben är ett illustert sällskap (politiker, vetenskapsmän) som arbetar med att lösa de problem som mänskligheten ställs inför
Romklubben er et berømt selskab (politikere, videnskabsmænd), som arbejder med at løse de problemer, som menneskeheden bliver stillet overfor
-
lysende/strålende
imaginär adjektiv
Grundform | imaginär |
---|
Neutrum | imaginärt |
---|
Pluralis | imaginära |
---|
Udtale | [im-asch-in-är] |
---|
Sproglig herkomst | imaginaire=indbildt, irreal, af latin imago=billede, fransk |
---|
-
imaginær, som kun findes i/udspringer af en persons fantasi, fiktiv, indbildt
imbecill adjektiv
Grundform | imbecill |
---|
Neutrum | imbecillt |
---|
Pluralis | imbecilla |
---|
Udtale | [imm-bes-ill] |
---|
Sproglig herkomst | imbécile, fra latin imbecillus=sygelig, svag, fransk |
---|
-
imbecil, meget dum
implantera verbum
Infinitiv | implantera |
---|
Præsens | implanterar |
---|
Imperfektum | implanterade |
---|
Participium | implanterat/implanterad |
---|
Udtale | [imm-plant-era] |
---|
Se også | transplanatera |
---|
Sproglig herkomst | via fransk implanter, fra nylatin implantare=plante deri, fransk |
---|
-
implantere, indsætte fx væv, organ eller protese i en levende organisme
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
imponera verbum
Infinitiv | imponera |
---|
Præsens | imponerar |
---|
Imperfektum | imponerade |
---|
Participium | imponerat/imponerad |
---|
Udtale | [imm-pon-era] |
---|
Synonym | impa |
---|
Sproglig herkomst | vist fra fransk imposer (du respect)=indgyde (ærbødighed), af latin imponere=sætte på, lægge på, fransk |
---|
-
imponere, gøre stort indtryk på
eksempel
-
Sånt (sådant) imponerar verkligen!
Sådan noget imponerer i sandhed!
-
Dannes sångröst imponerar familjen
D's sangstemme imponerer familien
impressionism substantiv
Singularis, ubestemt form | impressionism |
---|
Singularis, bestemt form | impressionismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [im-preschon-ism] |
---|
Sproglig herkomst | impressionnisme, afledt af impression=indtryk, påvirkning, fransk |
---|
-
impressionisme, retning inden for malerkunst, musik og litteratur, hvor kunstneren søger at gengive stemninger/umiddelbare sanseindtryk
eksempel
industri substantiv
Singularis, ubestemt form | industri |
---|
Singularis, bestemt form | industrin |
---|
Pluralis, ubestemt form | industrier |
---|
Pluralis, bestemt form | industrierna |
---|
Udtale | [inndusstri] |
---|
Sproglig herkomst | industrie, fra latin industria=flid, virksomhed, fransk |
---|
-
industri, erhvervsmæssige aktiviteter hvorved råvarer vhj. af maskiner/automatiseret arbejdsgang fremstiller varer
eksempel
-
Vem styr svensk industri?
Hvem styrer svensk industri?
-
Industribark är en förnybar resurs som går att utnyttja i betydligt högre grad än vad som sker idag
Industribark er en fornybar resurse som kan udnyttes i betydligt højere grad end hvad der sker i dag
-
fabrik
-
branche
|