|
Sproglig herkomst: fransk
residera verbum
| Infinitiv | residera |
|---|
| Præsens | residerar |
|---|
| Imperfektum | residerade |
|---|
| Participium | residerat |
|---|
| Udtale | [re-sid-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | résider, fra latin residere=blive siddende, opholde sig, af re- og sedere=sidde, fransk |
|---|
-
residere, bo, have opholdssted (ofte om fyrstelig/højtstående person, undertiden spøgende)
eksempel
reson ubøjeligt substantiv
| Udtale | [reson] |
|---|
| Se også | rimlighet |
|---|
| Sproglig herkomst | raison, af latin ratio=fornuft, fransk |
|---|
-
ræson, mening, sund fornuft, rimelighed
særlige udtryk
-
Ta reson (vara resonabel eller resonlig)
Tage imod fornuft, være ræsonnabel (fornuftig, rimelig)
-
Rim och reson
Rimeligt og fornuftigt
resonabel adjektiv
-
ræsonnabel, fornuftig, rimelig, modtagelig for argumenter
resonemang substantiv
| Singularis, ubestemt form | resonemang |
|---|
| Singularis, bestemt form | resonemanget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | resonemang |
|---|
| Pluralis, bestemt form | resonemangen |
|---|
| Udtale | [re-sone-mang] |
|---|
| Se også | diskussion, samtal |
|---|
| Sproglig herkomst | raisonnement (af raison) , fransk |
|---|
-
ræsonnement, diskussion, det at ræsonnere
eksempel
-
Inte alla hakade på lärarens resonnemang
Det var ikke alle, der ville diskutere med læreren, de tilsluttede sig ikke
resonera verbum
| Infinitiv | resonera |
|---|
| Præsens | resonerar |
|---|
| Imperfektum | resonerade |
|---|
| Participium | resonerat |
|---|
| Udtale | [re-son-era] |
|---|
| Se også | debattera, dryfta, överlägga |
|---|
| Sproglig herkomst | raisonner, af latin rationare, af ratio, fransk |
|---|
-
ræsonnere, diskutere, tænke logisk/fornuftigt
eksempel
respit substantiv
| Singularis, ubestemt form | respit |
|---|
| Singularis, bestemt form | respiten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | respiter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | respiterna |
|---|
| Udtale | [re-spit] |
|---|
| Synonymer | anstånd, frist, uppskov |
|---|
| Sproglig herkomst | répit, samme oprindelse som respekt, fransk |
|---|
-
respit, frist
eksempel
-
Marita fick åtminstone två dagars respit, vilket hon var mycket belåten med
M. fik i hvert fald to dages respit, hvad hun var meget tilfreds med
restaurang substantiv
| Singularis, ubestemt form | restaurang |
|---|
| Singularis, bestemt form | restaurangen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | restauranger |
|---|
| Pluralis, bestemt form | restaurangerna |
|---|
| Udtale | [restaur-ang] |
|---|
| Se også | bar |
|---|
| Sproglig herkomst | restaurant egtl.=styrkende kost, præs. part. af restaurer, fransk |
|---|
-
restaurant
(arkitektur, byggeri m.m.)
eksempel
-
Går ni ofta på restaurang?
Går I ofte ud og spiser?
-
De tar bra betalt för maten på den här restaurangen!
De tager sig godt betalt for maden, det koster virkelig meget at spise på denne her restaurant!
-
Sally har en restaurangrörelse (restaurangverksamhet) i innerstan
S. har en restaurationsvirksomhed i den indre by
resumé substantiv
| Singularis, ubestemt form | resumé |
|---|
| Singularis, bestemt form | resumén |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | resuméer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | resuméerna |
|---|
| Udtale | [re-summé] |
|---|
| Sproglig herkomst | résumé, perf. part. af résumer, latin resumere=tage igen, fransk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
resumé, resume, sammendrag, sammenfatning, kort oversigt over hovedtræk i fx en sag, noget sagt/skrevet
eksempel
-
Det är inte så lätt att ge en resumé av Stieg Larssons romaner
Det er ikke så nemt at give et resumé af S.L's romaner (S.L. 1954-2004, journalist og krimiforf.)
|