|
Sproglig herkomst: fransk
frank adjektiv
-
frank, uafhængig og frimodig, ligefrem, oprigtig
frappera verbum
| Infinitiv | frappera |
|---|
| Præsens | frapperar |
|---|
| Imperfektum | frapperade |
|---|
| Participium | frapperat/frapperad |
|---|
| Udtale | [frapp-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | frapper=slå, fransk |
|---|
-
frappere, gøre stærkt indtryk, forbløffe, komme bag på
eksempel
fregatt substantiv
| Singularis, ubestemt form | fregatt |
|---|
| Singularis, bestemt form | fregatten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fregatter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fregatterna |
|---|
| Sproglig herkomst | frégate, af uvis oprindelse, fransk |
|---|
-
fregat, middelstort krigsskig i ældre tid
(militær m.m.)
-
sejlfartøj
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
frisera verbum
| Infinitiv | frisera |
|---|
| Præsens | friserar |
|---|
| Imperfektum | friserade |
|---|
| Participium | friserat/friserad |
|---|
| Udtale | [fris-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | friser=(at) krølle, egtl. om at ordne en paryk , fransk |
|---|
-
frisere, rede og ordne hår
-
forskønne
eksempel
frisör substantiv
| Singularis, ubestemt form | frisör |
|---|
| Singularis, bestemt form | frisören |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frisörer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frisörerna |
|---|
| Udtale | [fris-ör] |
|---|
| Se også | barberare |
|---|
| Sproglig herkomst | friseur, afledt af friser, fransk |
|---|
-
frisör
(fag, profession og lign.)
fritera verbum
| Infinitiv | fritera |
|---|
| Præsens | friterar |
|---|
| Imperfektum | friterade |
|---|
| Participium | friterat/friterad |
|---|
| Udtale | [frit-era] |
|---|
| Se også | flottyrsteka |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk frit, perf. part. af frire=stege, fransk |
|---|
-
fritere, friturestege, dybstege, koge i meget varm olie/andet fedtstof
(mad, madlavning m.m.)
eksempel
frondera verbum
| Infinitiv | frondera |
|---|
| Præsens | fronderar |
|---|
| Imperfektum | fronderade |
|---|
| Participium | fronderat |
|---|
| Udtale | [fronnd-era] |
|---|
| Synonym | opponera |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk fronder=slynge, fransk |
|---|
-
være i opposition, vise sin utilfredshed, sige imod (især i politiske sammenhænge), skumle
eksempel
front substantiv
| Singularis, ubestemt form | front |
|---|
| Singularis, bestemt form | fronten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fronter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fronterna |
|---|
| Udtale | [frånnt] |
|---|
| Sproglig herkomst | front, af latin frons=pande, forside, fransk |
|---|
-
front, den forreste, fremadvendte del af noget (fx om krig)
eksempel
-
Många ukrainare som ville försvara sitt land dog vid fronten under det ryska ockupationskriget
Mange ukrainere, der ville forsvare deres land, døde ved fronten i den russiske okkupationskrig
-
grænse mellem kold og varm luft
(meteorologi m.m.)
eksempel
-
forside
eksempel
-
område, kant, side, retning m.m.
eksempel
|