|
Sproglig herkomst: fransk
retuschera verbum
| Infinitiv | retuschera |
|---|
| Præsens | retuscherar |
|---|
| Imperfektum | retuscherade |
|---|
| Participium | retuscherat/retuscherad |
|---|
| Udtale | [re-tusch-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | retoucher, dannet af re- og toucher=berøre, fransk |
|---|
-
retouchere, fjerne/tilføje detaljer/udbedre små fejl på fx et fotografi
revansch substantiv
| Singularis, ubestemt form | revansch |
|---|
| Singularis, bestemt form | revanschen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | revanscher |
|---|
| Pluralis, bestemt form | revanscherna |
|---|
| Udtale | [re-vannsch] |
|---|
| Sproglig herkomst | revanche, afledt af revancher=gengælde, hævne, af re- og venger=hævne, af latin vindicare=gengælde, fransk |
|---|
-
revanche, sejr i krig/sport/spil efter tidligere nederlag til samme modstander
eksempel
-
oprejsning, hævn, gengældelse
revelj substantiv
| Singularis, ubestemt form | revelj |
|---|
| Singularis, bestemt form | reveljen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | reveljer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | reveljerna |
|---|
| Udtale | [revellj] |
|---|
| Se også | tapto |
|---|
| Sproglig herkomst | réveille, af réveiller=vække (igen) (af re- og latin vigilare=våge, fransk |
|---|
-
reveille, militært signal som vækker soldater om morgenen
(musik, instrument m.m.)
eksempel
revers substantiv
| Singularis, ubestemt form | revers |
|---|
| Singularis, bestemt form | reversen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | reverser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | reverserna |
|---|
| Udtale | [re-verrs] |
|---|
| Se også | advers, avers, revär |
|---|
| Sproglig herkomst | revers, af latin reversus=omvendt, perf. part. af revertere=vende om, fransk |
|---|
-
revers, bagside (især af mønt eller medalje)
reversibel adjektiv
| Grundform | reversibel |
|---|
| Neutrum | reversibelt |
|---|
| Pluralis | reversibla |
|---|
| Udtale | [re-vers-ibel] |
|---|
| Se også | irreversibel |
|---|
| Sproglig herkomst | réversible, af latin reversus=vendt om/tilbage (perf. part. af revertere=vende om, tilbage) og -ibel=karakteriseret ved at kunne foregå i omvendt orden/modsat retning af den givne , fransk |
|---|
-
reversibel, som kan foregå i omvendt orden/modsat retning af den givne
(fysik, kemi m.m.)
revy substantiv
| Singularis, ubestemt form | revy |
|---|
| Singularis, bestemt form | revyn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | revyer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | revyerna |
|---|
| Udtale | [re-vy] |
|---|
| Se også | kabaré, varieté |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk revue=gennemsyn, mønstring, af revoir=se igen, fransk |
|---|
-
revy, let underholdning, (satirisk) forestilling med sketcher/monologer/sange om aktuelle emner
-
oversigt
eksempel
-
inspektion m.m.
revär substantiv
| Singularis, ubestemt form | revär |
|---|
| Singularis, bestemt form | revären |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | revärer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | revärerna |
|---|
| Udtale | [re-vär] |
|---|
| Sproglig herkomst | revers, af latin reversus=omvendt, perf. part. af revertere=vende om, fransk |
|---|
-
revers, bred ombukket kant på jakke/frakke/lign., især foran på hver side af midteråbningen
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
ridå substantiv
| Singularis, ubestemt form | ridå |
|---|
| Singularis, bestemt form | ridån |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ridåer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ridåerna |
|---|
| Udtale | [ridå] |
|---|
| Se også | förhänge |
|---|
| Sproglig herkomst | rideau=gardin, forhæng (fra ride=fold), fransk |
|---|
-
forhæng, fortæppe (teater)
(teater m.m.)
eksempel
-
om foreteelse der skjuler noget
-
i overført betydning i udtryk for afspærring eller lign.
eksempel
særlige udtryk
-
För öppen ridå, i allas åsyn
For åbent tæppe
-
Ridå!, Tablå!
Tableau! (udråb når der sker noget flovt, absurd, komisk m.m.)
|