|
Sproglig herkomst: fransk
rond substantiv
| Singularis, ubestemt form | rond |
|---|
| Singularis, bestemt form | ronden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ronder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ronderna |
|---|
| Udtale | [rånnd] |
|---|
| Sproglig herkomst | ronde, af rond=rund, fransk |
|---|
-
runde, rundgang
eksempel
-
runde, omgang
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Utmanaren blev utslagen i sjätte ronden
Udfordreren blev slået ud i sjette runde, i sjette omgang (boksning)
rondell substantiv
| Singularis, ubestemt form | rondell |
|---|
| Singularis, bestemt form | rondellen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | rondeller |
|---|
| Pluralis, bestemt form | rondellerna |
|---|
| Udtale | [rånnd-ell] |
|---|
| Synonym | cirkulationsplats |
|---|
| Sproglig herkomst | rondelle=rund genstand, fransk |
|---|
-
rondel, rundkørsel
(transportmidler, veje m.m.)
eksempel
-
vatrondel
eksempel
-
Rondeller köper du hos Lindex, på Apoteket eller i en matvarubutik
Vatrondeller kan købes hos L., på apoteket eller i en dagligvarebutik (L. er en tøjkæde)
-
rund brødskive (bruges fx til sandwich)
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
-
En stor rondell med räkor, ägg, rostbiff, rostad lök, majonnäs, fruktsallad, smör och bröd
En stor rund brødskive med rejer, æg, ristet løg, mayonnaise, frugtsalat, smør og brød
-
rundslebet skive (teknisk brug)
-
lavt, rundt forsvarstårn
(ældre udtryk)
særlige udtryk
-
Få en julgran i rondellen
Mislykkes, komme galt afsted, tabe
rotissera verbum
| Infinitiv | rotissera |
|---|
| Præsens | rotisserar |
|---|
| Imperfektum | rotisserade |
|---|
| Participium | rotisserat/rotisserad |
|---|
| Udtale | [rot-iss-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | af rôtir=stege, fransk |
|---|
-
stege på roterende spid
(mad, madlavning m.m.)
rotisseri substantiv
| Singularis, ubestemt form | rotisseri |
|---|
| Singularis, bestemt form | rotisseriet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | rotisserier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | rotisserierna |
|---|
| Udtale | [rot-iss-eri] |
|---|
| Sproglig herkomst | rôtisserie fra rôtir=stege, riste, fransk |
|---|
-
rotisseri, mindre spisested
eksempel
roulett substantiv
| Singularis, ubestemt form | roulett |
|---|
| Singularis, bestemt form | rouletten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | rouletter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | rouletterna |
|---|
| Udtale | [roul-ett] |
|---|
| Sproglig herkomst | roulette, (diminutiv af roue=hjul), fransk |
|---|
-
roulette, roulet, spil der formodes have sin oprindelse i Rusland
(sport, spil og leg)
eksempel
-
I roulett avfyras en revolver som laddats med skott mot ens tinning. Revolvertrumman snurras för att slumpa i vilken position skottet hamnar. En eller flera kan delta i roulett, som också har använts som tortyrmetod
I roulette affyres en revolver der er blevet ladt med skud mod ens tinding. Revolvertromlen drejes rundt for at det skal være tilfældigt i hvilken position skuddet havner. En eller flere kan deltage i roulette, som også bliver brugt som torturmetode
rutin substantiv
| Singularis, ubestemt form | rutin |
|---|
| Singularis, bestemt form | rutinen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | rutiner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | rutinerna |
|---|
| Udtale | [rut-in] |
|---|
| Se også | slentrian, stereotypi, vana, vanetänkande |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk routine, egtl.=den vante vej, afledt af route=vej, rute, fransk |
|---|
-
rutine, erfaring, dygtighed (sjældent pluralis)
eksempel
-
procedure som gentages mere/mindre automatisk, fast fremgangsmåde der følges regelmæssigt/i bestemte situationer
eksempel
-
Hemmet har dåliga rutiner
Plejehjemmets arbejdsrutiner fungerer ikke godt
-
Rutiner för it-säkerhet (cyberhygien)
Rutiner mhp cybesikkerhed
rutt substantiv
| Singularis, ubestemt form | rutt |
|---|
| Singularis, bestemt form | rutten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | rutter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | rutterna |
|---|
| Udtale | [routt] |
|---|
| Synonym | route |
|---|
| Sproglig herkomst | route=vej, rute, af latin rupta (via) brudt, banet vej, perf. part. af rumpere=bryde, fransk |
|---|
-
rute, vej(strækning)
(transportmidler, veje m.m.)
räffling substantiv
| Singularis, ubestemt form | räffling |
|---|
| Singularis, bestemt form | räfflingen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | räfflingar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | räfflingarna |
|---|
| Udtale | [räffl-ing] |
|---|
| Synonymer | kannelyr, räffla |
|---|
| Sproglig herkomst | cannelure, diminutiv af canne =rør , fransk |
|---|
-
kannelure, lodret/bred rille, der sammen med andre/tilsvarende riller indgår i udsmykningen af søjler/døre/møbler m.m.
(arkitektur, byggeri m.m.)
eksempel
|