| 
			
	 Sproglig herkomst: fransk 
	
	
	paraply substantiv
	| Singularis, ubestemt form | paraply | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | paraplyet/paraplyt/paraplyn | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | paraplyer/paraplyn | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | paraplyerna/paraplyna | 
|---|
 | Udtale | [parra-ply] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | parapluie, dannet efter parasol med pluie=regn i st. for sol=sol, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				paraply, sammenklappelig stof/plasticskærm på skaft med håndtag, giver læ for regn  
				(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.) 
				eksempel
		
						
-  
								Ett paraply är bra att ha i regnväder, men ett (en) parasoll är bättre i solskensväder 
								
 							En paraply bruger man i regnvejr,  men en parasol gør gavn i solskinsvejr 
 	
 			 
 
	
 
	
	parcell substantiv
	| Singularis, ubestemt form | parcell | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | parcellen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | parceller | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | parcellerna | 
|---|
 | Udtale | [pars-ell] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | parcelle fra latin particula=lille del, af pars=del, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				parcel, stykke jord, lille byggegrund 
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	pardon ubøjeligt substantiv
	| Udtale | [parr-doun] | 
|---|
 | Se også | benådning, förskoning, nåd | 
|---|
 | Sproglig herkomst | pardon, af pardonner=tilgive, af middelalderlatin perdonare=give fuldt ud, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				benådning, nåde, barmhjertighed 
				 
				
		
			
 
 
		
		
	særlige udtryk
- 				
Utan pardon (ofrånkomligen) 
				Ubestridelig, uundgåelig, uden at lade nogen slippe for straf 
 		
  
 	
 
	
	parera verbum
	| Infinitiv | parera | 
|---|
 | Præsens | parerar | 
|---|
 | Imperfektum | parerade | 
|---|
 | Participium | parerat/parerad | 
|---|
 | Udtale | [par-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | parer af latin parare=forberede, gøre parat, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				parere (om bevægelse), afværge skud/slag/stød med en blokerende manøvre  
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				afværge, fx intellektuelle angreb 
				 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	parfait substantiv
	| Singularis, ubestemt form | parfait | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | parfaiten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | parfaiter | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | parfaiterna | 
|---|
 | Udtale | [par-fä] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | parfait=fuldkommen , fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				parfait, flødeis af piskede æggeblommer og sukker, tilsat flødeskum kan smages til med fx mokka, chokolade eller frugter  
				(mad, madlavning) 
				eksempel
		
						
-  
								Om det ska vara fina gäster, kan du servera parfait med mocka (kaffe), choklad eller frukt 
								
 							Hvis du skal ha' fine gæster, kan du servere parfai med mokka, chokolade eller frugt 
 	
 			 
 
	
 
	
	parfym substantiv
	| Singularis, ubestemt form | parfym | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | parfymen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | parfymer | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | parfymerna | 
|---|
 | Udtale | [parrfym] | 
|---|
 | Se også | luktvatten | 
|---|
 | Sproglig herkomst | parfum=duft, afledt af parfumer, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				parfume, velduftende væske til at stænke/duppe på huden, bestående af alkohol, vand og 15-30 % æteriske olier 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Förr var parfym en lyxvara som tillverkades av torkade blommor, salter eller oljor och som endast användes av samhällets mest välbeställda 
								
 							Tidligere var parfume en luksusvare der blev fremstillet af tørrede blomster, salte eller olier, og der kun blev brugt af samfundets mest velstillede 
 	
						
-  
								Louise älskar att använda parfym, men hennes parfymdoft är bedövande 
								
 							L. elsker at bruge parfume, men hun dufter helt og aldeles bedøvende 
 	
 			 
 
	
 
	
	paritet substantiv
	| Singularis, ubestemt form | paritet | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | pariteten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [parr-itet] | 
|---|
 | Se også | likvärdighet | 
|---|
 | Sproglig herkomst | fra fransk parité af latin paritas=lighed, dannet til par=lige, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				paritet, lighed, ligestilling, det at være ligeværdig 
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				lige værdi mellem valutaer, det at stå i pari 
				 
				
		
			
 
 
		
		
	særlige udtryk
- 				
Vara i paritet (likvärdig) med någon/något 
				Være i paritet med nogen/noget, være lige så god, eller lige så stor som nogen/noget 
 		
  
 	
 
	
	parkera verbum
	| Infinitiv | parkera | 
|---|
 | Præsens | parkerar | 
|---|
 | Imperfektum | parkerade | 
|---|
 | Participium | parkerat/parkerad | 
|---|
 | Udtale | [parrk-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | parquer, af parc=park, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				parkere (om køretøjer, personer, genstande) 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Det går att parkera bilen bakom huset 
								
 							Det kan la' sig gøre at parkere bilen bag ved huset 
 	
						
-  
								Somliga får en kick av att tutta eld på parkerade bilar 
								
 							Mange bliver høje (stimuleret) af at sætte ild til parkerede biler 
 	
						
-  
								Ella parkerar alltid sin väska mitt på skrivbordet 
								
 							E. sætter altid sin taske midt på skrivebordet 
 	
 			 
 
		
		
	særlige udtryk
- 				
Parkera sig 
				Placere (sætte) sig et tilfældigt sted 
 - 				
Parkere bussen (fra eng. park the bus) 
				Parkere bussen, forsvare målet/spille defensivt (især i fodbold) 
 		
  
 	
 
	
	
	
			
		 |