| Sproglig herkomst: fransk 
	
	aptit substantiv
	| Singularis, ubestemt form | aptit | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | aptiten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [appt-it] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | appétit, af latin appetitus=begær, fransk | 
|---|
	
				
				appetit, lyst til at spise 
				 
				eksempel
		
						
 
								Gästerna hade en glupande aptit. Dom åt som om dom inte hade sett mat på hela veckan 
								Se også matlust
 Gæsterne havde en glubende appetit. De spiste, som om de ikke havde fået mad i en hel uge	
				lyst, begær 
				 
				
		
			 		
		
	særlige udtryk
				Ha aptit på något (t.ex. livet) Have lyst til noget (fx livet)				Reta någons aptit Vække nogens appetit, indgive nogen lyst til at spise				Frisk aptit Sund (god) appetit
 
	
	arbiträr adjektiv
	| Grundform | arbiträr | 
|---|
 | Neutrum | arbiträrt | 
|---|
 | Pluralis | arbiträra | 
|---|
 | Udtale | [arrbitr-är] | 
|---|
 | Se også | godtycklig, måfå, slumpmässig | 
|---|
 | Sproglig herkomst | via fransk arbitraire fra latin arbitrarius=vilkårlig, af arbitrium=vilje, afgørelse, fransk | 
|---|
	
				
				arbitrær, som beror på et tilfældigt valg/personligt skøn  
				 
				
		
			 
	
	argot substantiv
	| Singularis, ubestemt form | argot | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | argoten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [arrgå] | 
|---|
 | Se også | knoparmoj, kåksnack, månsing | 
|---|
 | Sproglig herkomst | argoter=snakke argot af fransk argo, studenterslang for latin ergo=altså, fransk | 
|---|
	
				
				argot, særsprog, slang 
				(sprog) 
				eksempel
		
						
 
								Argoten härstammar från medeltidens skråväsen, den hade  kopplingar till romska och till  rotvälska och utvecklades efterhand till ett förbrytarnas frispråk, där det var viktigt att utomstående inte skulle kunna förstå det. Man kunde byta ut ord genom att använda lånord, omskrivningar och fantasifulla metaforer. Ord från äldre argot kan ha fått nya betydelser, eller kan blandas ihop med kåksnack
 
								
 Argoten stammer fra middelalderens lavsvæsen, den havde forbindelse til romani og til kaudervælsk og udviklede sig efterhånden til et forbrydernes frisprog, hvor det var vigtigt at udenforstående ikke skulle kunne forstå det. Man kunne udskifte ord ved at bruge låneord,  omskrivninger og fantasifulde metaforer. Ord fra ældre argot kan have fået ny betydning, eller kan være blandet sammen med 'fængselsslang' (Argot i Frankrig er i dag en slags dagligsprogsslang) 
	
	arkad substantiv
	| Singularis, ubestemt form | arkad | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | arkaden | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | arkader | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | arkaderna | 
|---|
 | Udtale | [arrk-ad] | 
|---|
 | Se også | pelargång | 
|---|
 | Sproglig herkomst | arcade=bue, afledt af arc, latin arcus , fransk | 
|---|
	
				
				arkade, række af buer understøttet af søjler/piller og indbygget langs facaden på bygning, buegang, søjlegang 
				(arkitektur, byggeri m.m.) 
				
		
			 
	
	arkebusera verbum
	| Infinitiv | arkebusera | 
|---|
 | Præsens | arkebuserar | 
|---|
 | Imperfektum | arkebuserade | 
|---|
 | Participium | arkebuserat/arkebuserad | 
|---|
 | Udtale | [arrke-bus-era] | 
|---|
 | Synonymer | avrätta, fysiljera | 
|---|
 | Sproglig herkomst | (h)arquebuser=henrette med 'hakebössa' (gammelt ildvåben), fransk | 
|---|
	
				
				arkebusere, henrette ved skydning 
				(militær m.m.) 
				
		
			 
	
	arrangemang substantiv
	| Singularis, ubestemt form | arrangemang | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | arrangemanget | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | arrangemang | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | arrangemangen | 
|---|
 | Udtale | [ar-rannsche-mang] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | fra fransk arranger=indordne, fransk | 
|---|
	
				
				musikarrangement 
				(musik, instrument m.m.) 
				eksempel
		
				
				fest, underholdende begivenhed 
				 
				
		
				
				arrangement, måde at ordne noget på (fx kollektiv aktivitet) 
				 
				
		
			 
	
	arrangera verbum
	| Infinitiv | arrangera | 
|---|
 | Præsens | arrangerar | 
|---|
 | Imperfektum | arrangerade | 
|---|
 | Participium | arrangerat/arrangerad | 
|---|
 | Udtale | [ar-ransch-era] | 
|---|
 | Synonym | arra | 
|---|
 | Sproglig herkomst | arranger=indordne, fransk | 
|---|
	
				
				arrangere, ordne, sørge for noget 
				 
				eksempel
		
						
 
								Hilda arrangerade de röda rosorna i en silvervas 
								Se også ordna, ställa till
 H. arrangerede (anbragte) roserne i en sølvvase	
				bearbejde et musikstykke 
				(musik, instrument m.m.) 
				
		
			 
	
	arrest substantiv
	| Singularis, ubestemt form | arrest | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | arresten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | arrester | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | arresterna | 
|---|
 | Udtale | [ar-resst] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | arrêt, af latin ad- og restare=blive, stå tilbage, fransk | 
|---|
	
				
				arrest, detention, fængsling, fængsel for anholdte/varetægtsfanger/lovovertrædere idømt kortere straffe 
				 
				eksempel
		
				
				arrest, fængsel 
				 
				eksempel
		
						
 
								För många barn i arrest. Frihetsberövade barn behandlas inte som barn utan som vuxna. Detta kan få långvariga och svåra konsekvenser för barnet 
								Se også fängelse, häkte
 For mange børn i fængsel. Frihedsberøvede børn behandles ikke som børn men som voksne. Dette kan få langvarige og svære konsekvenser for barnet |