Sproglig herkomst: fransk
charkuteri substantiv
Singularis, ubestemt form | charkuteri |
---|
Singularis, bestemt form | charkuteriet |
---|
Pluralis, ubestemt form | charkuterier |
---|
Pluralis, bestemt form | charkuterierna |
---|
Udtale | [chark-ut-eri] |
---|
Sproglig herkomst | charcuterie, afledt af charcutier=en som handler med kogt kød, af char=kød og cuite, perf. part. cuire=koge, fransk |
---|
-
charcuteributik, viktualieforretning hvor der fremstilles/sælges kød, pålæg, pølser m.m.
charlatan substantiv
Singularis, ubestemt form | charlatan |
---|
Singularis, bestemt form | charlatanen |
---|
Pluralis, ubestemt form | charlataner |
---|
Pluralis, bestemt form | charlatanerna |
---|
Udtale | [scharl-at-ann] |
---|
Se også | bedragare |
---|
Sproglig herkomst | charlatan fra italiensk ciarlatano=humbugmager, fidusmager, fransk |
---|
-
charlatan, kvaksalver, person der foregiver at være mere kyndig end sandt er (fx for at opnå økonomiske/andre fordele)
eksempel
-
Den så beundrade psykoanalytikern F.. blev en religion för några, medans andra uppfattade honom som en humbugmakare, en charlatan, och det han sysslade med som det rena charlataneriet
Den meget beundrede psykoanalytikeren F. blev en religion for nogle, mens andre opfattede ham som en humbugmager, en charlatan, og det han beskæftigede sig med som det rene charlataneri
charm substantiv
Singularis, ubestemt form | charm |
---|
Singularis, bestemt form | charmen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [scharm] |
---|
Sproglig herkomst | charme, fra latin carmen=(trylle)sang, fransk |
---|
-
charme, menneskes/dyrs evne til at virke tiltrækkende/indtagende/behagelig på andre
eksempel
særlige udtryk
-
Koppla på charmen
Bruge sin charme (fx for at påvirke andre)
-
De grå tinningarnas charm
De grå tindingers charme, det at være gråhåret på en charmerende måde
charmör substantiv
Singularis, ubestemt form | charmör |
---|
Singularis, bestemt form | charmören |
---|
Pluralis, ubestemt form | charmörer |
---|
Pluralis, bestemt form | charmörerna |
---|
Udtale | [scharm-ör] |
---|
Synonym | kvinnotjusare |
---|
Se også | kvinnokarl, kvinnotjusare |
---|
Sproglig herkomst | charmeur, afledt af charme, fransk |
---|
-
charmør, kvindebedårer
chassi substantiv
Singularis, ubestemt form | chassi |
---|
Singularis, bestemt form | chassiet |
---|
Pluralis, ubestemt form | chassier |
---|
Pluralis, bestemt form | chassierna |
---|
Sproglig herkomst | châssis=ramme, stel, afledt af châsse=brilleindfatning, helgenskrin, af latin capsa=kasse, kiste, fransk |
---|
-
chassis, et motorkøretøjs bærende undervogn, underdel på bil
chaufför substantiv
Singularis, ubestemt form | chaufför |
---|
Singularis, bestemt form | chauffören |
---|
Pluralis, ubestemt form | chaufförer |
---|
Pluralis, bestemt form | chaufförerna |
---|
Udtale | [schåf-ör, sjåf-ör] |
---|
Se også | yrkeschaufför, yrkesförare |
---|
Sproglig herkomst | chauffeur=fyrbøder, til chauffer=opvarme, fransk |
---|
-
chauffør, person der har som erhverv at køre bil, bus m.m.
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Ord på -is är vardagsord: chaffis betyder chaufför
Ord, der ender på -is, er hverdagsord: 'chaffis' betyder chauffør
chauvinism substantiv
Singularis, ubestemt form | chauvinism |
---|
Singularis, bestemt form | chauvinismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [sjåvin-issm] |
---|
Sproglig herkomst | chauvinisme; vist efter N. Chauvin, en ekstremt nationalistisk rekrut i Napoleons hær der optræder i et lystspil , fransk |
---|
-
chauvinisme, holdning præget af for høje tanker om den bestemte gruppe mennesker/den nation man selv tilhører (kan fx udmønte sig i nationalisme/sexisme)
eksempel
-
Man kan väl säga att chauvinism är en slags överdriven fosterländskhet
Man kan vel sige, at chauvinisme er en slags overdreven fædrelandskærlighed
chef substantiv
Singularis, ubestemt form | chef |
---|
Singularis, bestemt form | chefen |
---|
Pluralis, ubestemt form | chefer |
---|
Pluralis, bestemt form | cheferna |
---|
Udtale | [schef, sjef, schäf, sjäf] |
---|
Sproglig herkomst | chef=høvding, af latin caput=hoved, fransk |
---|
-
chef, person som leder/har ansvaret for virksomhed/afdeling i et ministerium/hærafdeling m.m., leder
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Prata med Lisbet, hon kan kanske ordna det, hon har chefens öra!
Se også boss, direktör
Snak med L., hun kan måske ordne sagen, chefen lytter jo til hvad hun siger!
-
'Hjärngympa för chefer'. Antalet platser är begränsat. Anmäl dig direkt på chef@sif.se
Se også anförare, ledare
'Hjernegymnastik for chefer'. Antallet pladser er begrænset. Meld dig direkte på chef@sif.se
-
Enhetschefen är en gnällig typ
Se også boss, föreståndare, ledare
Kontorchefen (afd.chefen) er en noget gnaven type
-
hustru
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Vad säger chefen om det?
Hva´siger konen til det?
-
(i pluralis=) forældre
(hverdagssprog/slang)
|