Sproglig herkomst: latin
supponera verbum
Infinitiv | supponera |
---|
Præsens | supponerar |
---|
Imperfektum | supponerade |
---|
Participium | supponerat |
---|
Udtale | [supp-pon-era] |
---|
Se også | anta, förmoda, föutsätta, ponera |
---|
Sproglig herkomst | supponere=antage, dannet af sub-=under, del af noget, ved og ponere=sætte, latin |
---|
-
supponere, anse for sand/sandsynlig, formode, forestille sig
surrogat substantiv
Singularis, ubestemt form | surrogat |
---|
Singularis, bestemt form | surrogatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | surrogat |
---|
Pluralis, bestemt form | surrogaten |
---|
Udtale | [sur-rog-at] |
---|
Sproglig herkomst | surrogatum (perf. part. af surrogare=vælge i stedet for en anden), latin |
---|
-
surrogat, erstatning for noget andet/genstand/person/fænomen der fungerer som erstatning for noget andet/bedre
suspekt adjektiv
Grundform | suspekt |
---|
Neutrum | suspekt |
---|
Pluralis | suspekta |
---|
Udtale | [su-spekkt] |
---|
Se også | ljusskygg, misstänkt, skum, tvivelaktig |
---|
Sproglig herkomst | suspectus, perf. part. af suspicere=se nedefra, skele til, mistænke , latin |
---|
-
suspekt, mistænkelig, lusket, skummel, som vækker nogens mistanke, fx ved udseende/adfærd, fordækt
eksempel
suspendera verbum
Infinitiv | suspendera |
---|
Præsens | suspenderar |
---|
Imperfektum | suspenderade |
---|
Participium | suspenderat/suspenderad |
---|
Udtale | [sus-pend-era] |
---|
Sproglig herkomst | suspendere=hænge op, ophæve, latin |
---|
-
suspendere, ophæve, midlertidigt sætte i bero/ud af kraft (pga. uro/usikkerhed)
-
suspendere nogen fra sit arbejde (evt. i et stykke tid)
eksempel
-
udskyde
svada substantiv
Singularis, ubestemt form | svada |
---|
Singularis, bestemt form | svadan |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [svada] |
---|
Se også | ordflöde |
---|
Sproglig herkomst | suada=kunsten at kunne overtale, latin |
---|
-
svada, ordstrøm, kritiserende/belærende/bebrejdende talestrøm (noget nedsættende)
syfilis substantiv
Singularis, ubestemt form | syfilis |
---|
Singularis, bestemt form | syfilisen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [syfil-iss] |
---|
Synonym | lues |
---|
Se også | fransk |
---|
Sproglig herkomst | fra nylatin syphilis, efter den syfilisramte hovedperson Syphilus i Girolamo Fracastoros italienske digt Syphilidis , latin |
---|
-
syfilis, smitsom kønssygdom
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
Syfilis är en allvarlig köns- och infektionssjukdom. Namnet kommer från titeln på en renässansdikt om en herde som hette Syphilus och som drabbats av syfilis
Syfilis er en alvorlig køns- og infektionssygdom. Sygdommens navn kommer fra titlen på et renaissancedigt om en hyrde, der hed S., og som var blevet ramt af syfilis
syren substantiv
Singularis, ubestemt form | syren |
---|
Singularis, bestemt form | syrenen |
---|
Pluralis, ubestemt form | syrener |
---|
Pluralis, bestemt form | syrenerna |
---|
Udtale | [syr-en] |
---|
Sproglig herkomst | via ældre tysk Syrene fra latin syringa=rør, pibe, klystersprøjte, af græsk syrinx=rør, pibe, vistnok fordi man brugte udhulede grene som rør, latin |
---|
-
syren, løvfældende busk/lille træ/små velduftende blomster
(botanik)
eksempel
-
Uttrycket 'mellan hägg och syren' förknippas ofta med en särskilt njutbar del av försommaren, perioden mellan blomningstiden för hägg respektive syren
Udtrykket 'mellem hæg og syren' forbindes ofte med en særlig behagelig del af forsommeren - perioden mellem blomstringstiden for hæg henholdsvis syren
-
Vita syrener i brudbuketten
Hvide syrener i brudebuketten
-
Vidskepelse. Inom folktron trodde man att personer som är födda mellan kl. 23 (tjugotre) och midnatt kunde se spöken i blommande syrenbuskar under samma tid på söndagar
Overtro. I folketroen troede man, at personer, der var født mellem kl. 23 og midnat, kunne se spøgelser i blomstrende syrenbuske på det samme tidspunkt om søndagen
sömnlös adjektiv
Grundform | sömnlös |
---|
Neutrum | sömnlöst |
---|
Pluralis | sömnlösa |
---|
Udtale | [sömmn-lös] |
---|
Sproglig herkomst | insomnis=søvnløs, af in- og somnus=søvn, latin |
---|
-
søvnløs
eksempel
|