Sproglig herkomst: latin
tradition substantiv
Singularis, ubestemt form | tradition |
---|
Singularis, bestemt form | traditionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | traditioner |
---|
Pluralis, bestemt form | traditionerna |
---|
Udtale | [trad-ischon] |
---|
Sproglig herkomst | traditio=overlevering, afledt af tradere=overlevere, dannet af trans- og dare=give, levere, latin |
---|
-
tradition, sædvane, overlevering af normer/værdier/skikke/forestillinger
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Allsång uppfattas i Sverige som en tradition, särskilt då som en typisk sommaraktivitet. Men detta med att träffas och ta ton i grupp är en förhållandevis ung tradition
Fællessang forstås i S. som en tradition, især som en typisk sommeraktivitet. Men denne tradition med at mødes og synge sammen er forholdsvis ny
-
overleveret tro/beretning
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Enligt traditionen såg de tre vise männen en ny stjärna på himlen och visste att judarnas konung var född
Iflg. traditionen så de tre vise mænd en ny stjerne på himlen og var klar over, at jødernes konge var født
-
tradition, overdragelse af ejendom
(jura, lov og ret)
-
tradition mhp mad og drikke, skik/vane/praksis
eksempel
-
I förteckningen över "Levande traditioner" finns bl.a. ostkakan och torsdagens ärtsoppa med pannkakor
I fortegnelsen over "Levende Traditioner" findes bl.a. ostekage og torsdagens ærtesuppe med pandekager
traktamente substantiv
Singularis, ubestemt form | traktamente |
---|
Singularis, bestemt form | traktamentet |
---|
Pluralis, ubestemt form | traktamenten |
---|
Pluralis, bestemt form | traktamentena |
---|
Udtale | [trakkta-mennte] |
---|
Sproglig herkomst | tractare=behandle, traktere, latin |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
diæter, dagpenge
eksempel
-
Det svenska ordet traktamente används i jobbsammanhang, medan det danska ordet traktement används vid festliga sammankomster
Det svenske ord traktamente bruges i jobsammenhæng, mens det danske ord traktement bruges ved festlige lejligheder
traktat substantiv
Singularis, ubestemt form | traktat |
---|
Singularis, bestemt form | traktaten/traktatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | traktater/traktat |
---|
Pluralis, bestemt form | traktaterna/traktaten |
---|
Udtale | [trakkt-at] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin tractatus=skriftlig fremstilling, behandling (af et emne), afledt af latin tractare=betænke, behandle, latin |
---|
-
traktat, skriftlig overenskomst mellem stater
eksempel
-
EU-traktater får ofta namn efter europeiska städer, t.ex. Nice-traktaten
Se også fördrag, konvention, pakt
EU-traktater bliver ofte opkaldt efter europæiske byer, fx Nicetraktaten
-
småskrift (ofte filosofiske, moralske emner)
(filosofi)
eksempel
-
Wittgensteins logisk-filosofiska traktat från 1921 (nittonhundratjugoett) handlar om språket och dess gränser
W's logisk-filosofiske traktat fra 1921 handler om sproget og sprogets grænser (L. W. 1889-1951, østrigsk filosof)
traktera verbum
Infinitiv | traktera |
---|
Præsens | trakterar |
---|
Imperfektum | trakterade |
---|
Participium | trakterat/trakterad |
---|
Udtale | [trakkt-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin tractare betænke, behandle, af trahere=trække, latin |
---|
-
traktere, servere noget spiseligt/drikkeligt, byde på, give (også i overført betydning)
eksempel
-
Vi tänker traktera de utländska gästerna med något svenskt - förslagsvis köttbullar och Jansons frestelse
Se også bespisa, förpläga, undfägna
Vi vil byde de udenlandske gæster på noget svensk mad - eksempelvis 'kødboller' og J's frestelse
-
Arne trakterade med roliga historier
A. underholdt med morsomme historier
-
behandle, håndtere
-
spille (om instrumenter)
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Traktera dragspelet, traktera fiolen, traktera gitarren
Spille harmonika, spille violin, spille guitar
traktor substantiv
Singularis, ubestemt form | traktor |
---|
Singularis, bestemt form | traktorn |
---|
Pluralis, ubestemt form | traktorer |
---|
Pluralis, bestemt form | traktorerna |
---|
Udtale | [trakkt-or] |
---|
Sproglig herkomst | fra nylatin tractor=som trækker, afledt af latin tractus, perf. part. af trahere=trække, latin |
---|
-
traktor, køretøj med stor motorkraft/store baghjul/kraftige dæk (brugt fx inden for landbrug, skovbrug m.m)
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
trans- præfiks (forstavelse, forled)
Udtale | [tranns] |
---|
Sproglig herkomst | trans=over, latin |
---|
-
trans-
sammensatte udtryk
-
transalpinsk; transnationell; transsibirisk
transalpinsk; transnational; transsibirsk
-
transformera; transmittera; transpirera
transformere; transmittere; transpirere
transaktion substantiv
Singularis, ubestemt form | transaktion |
---|
Singularis, bestemt form | transaktionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | transaktioner |
---|
Pluralis, bestemt form | transaktionerna |
---|
Udtale | [trans-akkschon] |
---|
Se også | affär |
---|
Sproglig herkomst | af trans=over og actio=handling, latin |
---|
-
transaktion, handling af tvivlsom karakter
eksempel
-
Är Bertil en pålitlig person? - Jag vet inte, han inlåter sig ofta på vidlyftiga transaktioner
Er B. en pålidelig person? - Jeg ved det ikke, han indlader sig tit på meget omfattende transaktioner
-
økonomisk transaktion, køb, salg
eksempel
transcendent adjektiv
Grundform | transcendent |
---|
Neutrum | transcendent |
---|
Pluralis | transcendenta |
---|
Udtale | [trans-send-ent] |
---|
Se også | gränsöverskridande, översinnlig |
---|
Sproglig herkomst | af transcendere=overstige, latin |
---|
-
transcendent, grænseoverskridende, som overskrider/ligger uden for visse grænser (om fx menneskelig erfaring)
|