Sproglig herkomst: fransk
disponibel adjektiv
Grundform | disponibel |
---|
Neutrum | disponibelt |
---|
Pluralis | disponibla |
---|
Udtale | [diss-pon-ibel] |
---|
Se også | tillgänglig |
---|
Sproglig herkomst | disponible, dis- og latin ponere=anbringe, fransk |
---|
-
disponibel, som er til rådighed
eksempel
-
Hushållens disponibla inkomster är summan av hushållens olika inkomster minus skatter och avgifter
Husholdningernes disponible indtægter er summen af husholdningernes forskellige indtægter minus skatter og afgifter
-
af og til om person
eksempel
-
Professorn är inte disponibel i eftermiddag
Professoren er ikke til stede, kan ikke træffes i eftermiddag
dispyt substantiv
Singularis, ubestemt form | dispyt |
---|
Singularis, bestemt form | dispyten |
---|
Pluralis, ubestemt form | dispyter |
---|
Pluralis, bestemt form | dispyterna |
---|
Udtale | [diss-pyt] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk dispute, afledt af disputer, jf. disputere!, fransk |
---|
-
disput, heftig meningsudveksling, fx om noget videnskabeligt emne/på en akademisk måde, strid, skænderi
distinkt adjektiv
Grundform | distinkt |
---|
Neutrum | distinkt |
---|
Pluralis | distinkta |
---|
Udtale | [di-stinkt] |
---|
Sproglig herkomst | distinguer=skelne mellem, tydelig, klar, fransk |
---|
-
distinkt, klar, tydelig, som kan skelnes/opfattes
eksempel
-
Harrys röst är distinkt, hans låtar är romantiska och utlämnande, men diskbänksrealistiska på samma gång
Se også diffus
H's stemme er distinkt, hans sange er romantiske og udleverende, men samtidigt hverdagsrealistiske
-
præcis, tydelig m.m. (i overført betydning)
eksempel
-
Forskningsledaren har formulerat några distinkta och relevanta frågor och det vill till att vi finner några distinkta svar
Forskningslederen har formuleret nogle distinkte og relevante spørgsmål, så nu kræves der nogle distinkte svar
disträ adjektiv
Grundform | disträ |
---|
Neutrum | - |
---|
Pluralis | disträa |
---|
Udtale | [dis-trä] |
---|
Synonymer | förströdd, tankspridd |
---|
Se også | distraherad |
---|
Sproglig herkomst | distrait, perf. part. af distraire, af latin distrahere=aflede, distrahere, fransk |
---|
-
distræt, adspredt, ukoncentreret, optaget af egne tanker
dominera verbum
Infinitiv | dominera |
---|
Præsens | dominerar |
---|
Imperfektum | dominerade |
---|
Participium | dominerat/dominerad |
---|
Udtale | [domm-in-era] |
---|
Se også | behärska, förhärska, styra |
---|
Sproglig herkomst | dominer, af latin dominus=herre, fransk |
---|
-
dominere, være særlig fremtrædende/indflydelsesrig/udbredt
eksempel
-
Volvo dominerar (Volvos dominans) på den svenska bilmarknaden
Se også behärska, förhärska, styra
Volvo dominerer på det svenske bilmarked
-
udgøre en dominerende del af et afgrænset område/synsfelt, optage megen plads
eksempel
-
Stadsbilden domineras av kommunhuset, kulturhuset och sjukhuset
Bybilledet domineres af rådhuset, kulturhuset og sygehuset
domptera verbum
Infinitiv | domptera |
---|
Præsens | dompterar |
---|
Imperfektum | dompterade |
---|
Participium | dompterat/dompterad |
---|
Udtale | [dåmmpt-era] |
---|
Se også | domptör |
---|
Sproglig herkomst | dompter, af latin domitare=beherske, kontrollere, fransk |
---|
-
tæmme/dressere
eksempel
domptör substantiv
Singularis, ubestemt form | domptör |
---|
Singularis, bestemt form | domptören |
---|
Pluralis, ubestemt form | domptörer |
---|
Pluralis, bestemt form | domptörerna |
---|
Udtale | [dåmmpt-ör] |
---|
Sproglig herkomst | dompteur, af dompter=tæmme fra latin domitare , fransk |
---|
-
domptør, dyretæmmer, person der tæmmer/dresserer vilde dyr
eksempel
-
Det är en viss skillnad på en cirkusdomptör och en publikdomptör
Der er en vis forskel på en der kan tæmme løver i cirkus, og en der kan tæmme et publikum
-
person der er god til at få andre til at adlyde
eksempel
domän substantiv
Singularis, ubestemt form | domän |
---|
Singularis, bestemt form | domänen |
---|
Pluralis, ubestemt form | domäner |
---|
Pluralis, bestemt form | domänerna |
---|
Udtale | [dom-än] |
---|
Sproglig herkomst | domaine=statsejendom=fra latin dominium=herredømme, afledt af dominus=herre, fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
domæne, skov eller markjord, 'rige'
eksempel
-
Min bror har köpt ett stort gods i Östergötland. I söndags när vi var där, körde vi runt och såg hans nya domäner
Se også mark
Min bror har købt et stort gods i Ö. I søndags var vi der og kørte rundt og så hans nye 'rige' (Ö., svensk landskab)
-
Bolaget äger även stora skogsdomäner i trakten
Se også mark
Selskabet ejer også store skovområder i omegnen
-
domæne, (fagligt) område
eksempel
-
domæne
(IT m.m.)
eksempel
|