| Sproglig herkomst: fransk 
	
	bivackera verbum
	| Infinitiv | bivackera | 
|---|
 | Præsens | bivackerar | 
|---|
 | Imperfektum | bivackerade | 
|---|
 | Participium | bivackerat/bivackerad | 
|---|
 | Udtale | [bivakk-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | bivouac fra schweizertysk biwacht, af bi=ved siden af, ekstra og Wacht=vagt, fransk | 
|---|
	
				
				bivakuera, ligge i bivuak 
				(militær m.m.) 
				
		
			 
	
	blamage substantiv
	| Singularis, ubestemt form | blamage | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | blamagen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | blamager | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | blamagerna | 
|---|
 | Udtale | [blam-asj] | 
|---|
 | Synonymer | blamerande, generande | 
|---|
 | Sproglig herkomst | blâmer=bebrejde, via latin afledt af græsk blasphemia=bagtalelse, fransk | 
|---|
	
				
				bringe skam over, gøre til grin, blamerende/beskæmmende handling eller udtalelse 
				 
				
		
			 
	
	blanchera verbum
	| Infinitiv | blanchera | 
|---|
 | Præsens | blancherar | 
|---|
 | Imperfektum | blancherade | 
|---|
 | Participium | blancherat/blancherad | 
|---|
 | Udtale | [blannsh-era] | 
|---|
 | Se også | förvälla | 
|---|
 | Sproglig herkomst | blanchir=give et opkog, afledt af blanc=hvid, fransk | 
|---|
	
				
				blanchere, putte madvarer i kogende vand ganske kort og derpå skylle dem i koldt vand 
				(mad, madlavning) 
				
		
			 
	
	blasé ubøjeligt adjektiv
	| Udtale | [blase] | 
|---|
 | Synonym | blaserad | 
|---|
 | Sproglig herkomst | via tysk blasiert fra fransk blasé=afstumpet, af blaser=afstumpe, overmætte   , fransk | 
|---|
	
				
				blasert, ikke begejstret, uinteresseret (måske fordi man har oplevet tilstrækkeligt meget) 
				 
				eksempel
		
						
 
								Lilians mamma sitter alltid och läser franska romaner. Hon är aldrig intresserad eller imponerad av någonting - en verkligt blasé typ! 
								
 L's mor sidder altid og læser franske romaner. Hun er aldrig intresseret eller aldrig imponeret over noget som helst - en virkelig blasert type!
 
	
	blond adjektiv
	| Grundform | blond | 
|---|
 | Neutrum | blont | 
|---|
 | Pluralis | blonda | 
|---|
 | Udtale | [blånnd] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | blond=lys, fransk | 
|---|
	
				
				blond, lyshåret 
				 
				eksempel
		
				
				lys, med en farve varierende fra farven af en æggeskal til lys brun 
				 
				
		
			 
	
	blondin substantiv
	| Singularis, ubestemt form | blondin | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | blondinen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | blondiner | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | blondinerna | 
|---|
 | Udtale | [blånnd-in] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | blondine, afledning til adj. blond=lys, fransk | 
|---|
	
				
				blondine, kvinde med naturligt lyst eller afbleget hår, forbindes ofte med ungdom/skønhed/seksualitet/dumhed  
				 
				eksempel
		
			 
	
	boasera verbum
	| Infinitiv | boasera | 
|---|
 | Præsens | boaserar | 
|---|
 | Imperfektum | boaserade | 
|---|
 | Participium | boaserat/boaserad | 
|---|
 | Udtale | [boas-era] | 
|---|
 | Se også | panela | 
|---|
 | Sproglig herkomst | boiser, fransk | 
|---|
	
				
				panele, beklæde med panel 
				 
				
		
			 |