|
Sproglig herkomst: latin
taxera verbum
| Infinitiv | taxera |
|---|
| Præsens | taxerar |
|---|
| Imperfektum | taxerade |
|---|
| Participium | taxerat/taxerad |
|---|
| Udtale | [takks-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | taxare=vurdere, latin |
|---|
-
taksere, anslå, vurdere, beskatte
tempel substantiv
| Singularis, ubestemt form | tempel |
|---|
| Singularis, bestemt form | templet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tempel |
|---|
| Pluralis, bestemt form | templen |
|---|
| Udtale | [temmpel] |
|---|
| Se også | kyrka |
|---|
| Sproglig herkomst | templum=helligt rum, helligdom, latin |
|---|
-
tempel, bygning beregnet til ikke-kristen gudstjeneste
(arkitektur, byggeri m.m.)
-
i overført betydning om profane bygninger m.m.
eksempel
-
När vi var i New York fick vår grupp möjlighet att besöka kapitalismens tempel - The Stock Exchange, finansvärldens epicentrum
Da vi var i N.Y. fik vores gruppe mulighed for at besøge kapitalismens tempel - The Stock Exchange, finansverdenens epicenter
temperament substantiv
| Singularis, ubestemt form | temperament |
|---|
| Singularis, bestemt form | temperamentet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | temperament |
|---|
| Pluralis, bestemt form | temperamenten |
|---|
| Udtale | [temp-era-mennt] |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk, fra latin temperamentum=passende blanding, af temperare=blande i et passende forhold, latin |
|---|
-
temperament, måden hvorpå nogen reagerar/viser sine følelser
-
livligt/hidsigt humør
eksempel
-
Staffan, en ung gotlänning med temperament (en temperamentsfull gotlänning)
S., en ung gotlænder med temperament
temperatur substantiv
| Singularis, ubestemt form | temperatur |
|---|
| Singularis, bestemt form | temperaturen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | temperaturer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | temperaturerna |
|---|
| Udtale | [temmp-er-at-ur] |
|---|
| Synonym | temp |
|---|
| Sproglig herkomst | temperatura=behageligt vejr, afledt af temperare=blande i et passende forhold til, latin |
|---|
-
temperatur (om kulde, varme, luft), måles i fx celsius, fahrenheit eller kelvin
(meteorologi m.m.)
eksempel
-
Vi semestrar i Portugal, här är stekhett, men framåt natten är temperaturen modest (den sjunker)
Vi holder ferie i P., her er stegende hedt, men hen imod natten synker temperaturen (den er beskeden)
-
Denna vinter har medeltemperaturen varit ovanligt hög
Denne vinter har gennemsnitstemperaturen været usædvanlig høj
-
temperatur (om kropstemperatur)
-
i overført betydning
eksempel
-
særlig stemning af et musikinstrument med fast tonehøjde (fx et klaver) hvor forskellene mellem de tolv halvtonetrin udjævnes så det bliver muligt at spille i alle tonearter
(musik, instrument m.m.)
temporär adjektiv
| Grundform | temporär |
|---|
| Neutrum | temporärt |
|---|
| Pluralis | temporära |
|---|
| Udtale | [temmp-or-är] |
|---|
| Se også | tillfällig, övergående |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin temporarius=som er afpasset i tid, som kun varer en kort tid, afledt af tempus=tid, latin |
|---|
-
temporær, midlertidig, som kun varer/gælder i en begrænset tidsperiode (modsat permanent)
eksempel
tendens substantiv
| Singularis, ubestemt form | tendens |
|---|
| Singularis, bestemt form | tendensen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tendenser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tendenserna |
|---|
| Udtale | [tend-enns] |
|---|
| Sproglig herkomst | tendere=spænde, udvide; udvikling i vis retning, latin |
|---|
-
tendens, en begyndelse til noget som kan blive tydeligere/større
eksempel
-
Vera har tendens till dubbelhaka
V. her en tilbøjelighed til dobbelthage
-
Tendenser till ökade klyftor mellan rika och fattiga i Norden
Tendenser til øgede kløfter (større gab) mellem rige og fattige i Norden
-
antydning om udvikling i vis retning
eksempel
-
Tendensen på börsen är vikande
Tendensen på børsen er for nedadgående
-
Signe har en tendens att förenkla alla problem
S. har en tilbøjelighed til at forenkle alle problemer
-
fremhævelse af synspunkter mhp at påvirke noget
eksempel
tendera verbum
| Infinitiv | tendera |
|---|
| Præsens | tenderar |
|---|
| Imperfektum | tenderade |
|---|
| Participium | tenderat |
|---|
| Udtale | [tend-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | tendere=spænde, strække, latin |
|---|
-
tendere, vise tegn til, være tilbøjelig til
eksempel
-
pleje at gøre noget
eksempel
tentakel substantiv
| Singularis, ubestemt form | tentakel |
|---|
| Singularis, bestemt form | tentakeln |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tentakler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tentaklerna |
|---|
| Udtale | [tent-akkel, tent-akel] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra nylatin tentaculum=føletråd, afledt af tentare=føle, latin |
|---|
-
tentakel, følehorn, aflang, bevægelig udvækst hos visse hvirvelløse dyr (fx blæksprutter, søanemoner)
(zoologi)
eksempel
-
Maneter, alger och havsanemoner har långa tentakler som trålar efter kroppen och har till uppgift att fånga byten som bränns, sönderdelas och digereras till föda
Vandmænd, alger og søanemoner har lange tentakler som slæber efter kroppen, og hvis opgave det er at fange byttedyr der brændes, sønderrives og fordøjes
-
følehorn (i overført betydning)
eksempel
|