Sprogbro

svensk-dansk ordbog

Dagens ord

möpare
Creative Commons

Sproglig herkomst: latin

terror substantiv
  1. terror, (trusler om) voldshandlinger som nogen iværksætter for at sprede skræk/frygt i en befolkning eller for at få visse krav opfyldt (mhp at fremme bestemte politiske/religiøse mål) eksempel
  2. psykisk terror eksempel
sammensatte udtryk
  • terrorhot; terrornätverk; terrornäste; terrorvåg

    terrortrussel; terrornetværk; terrorcelle; terrorbølge

testamente substantiv
  1. testamente (jura, lov og ret) eksempel
  2. Det Gamle, Det Ny(e) Testamente, Anden del af den kristne Bibel (religion, mytologi, folketro) eksempel
særlige udtryk
  • Bevaka ett testamente

    Overvåge et testamente

  • Inbördes testamente

    Fælles testamente for to eller flere personer til fordel for de efterlevende

  • Gamla testamentet, GT, Nya testamentet, NT

    Det Gamle Testamente, Det Ny Testamente

testikel substantiv
  1. testikel, hver af de to hanlige kønskirtler som producerer sædceller og kønshormoner (anatomi m.m.) eksempel
testosteron substantiv
  1. testosteron eksempel
text substantiv
  1. tekst, skrift, sammenhængende/meningsfuld følge af trykte/skrevne ord i form af fx artikel/bog/brev eksempel
sammensatte udtryk
  • bibeltext; lagtext; sångtext

    bibeltekst; lovtekst; sangtekst

særlige udtryk
  • Gå vidare i texten

    Komme videre i teksten

  • Lägga ut texten; Lägga ut texten på nätet

    Omhyggeligt (omstændeligt) forklare noget; Skrive teksten på nettet

  • Löpande text

    Hovedteksten, modsat billedtekst, rubrikker m.m.

textil substantiv
  1. tekstil, blødt materiale af tråde af naturfibre, fx uld/bomuld/syntetiske fibre (viskose, polyester) (håndarbejde, tøj, tekstiler) eksempel
sammensatte udtryk
  • textilimport; textilkonst; textilslöjd

    tekstilimport; tekstildesign; tekstilsløjd

textur substantiv
  1. tekstur, et stofs/en overflades fysiske beskaffenhed/struktur
  2. et jordlags/sediments beskaffenhed mht størrelse/form/fordeling af de korn som indgår (geologi, geografi m.m.)
  3. skrivestil i 1400-tallet
tiga uregelmæssigt verbum
  1. tie (stille), afstå fra at sige noget eksempel
  2. tie/hemmeligholde eksempel
særlige udtryk
  • Tiga ihjäl något

    Tie noget ihjel

  • Tiga och lida

    Tie og lide, ikke klage selv om det er besværligt

  • Tiga som muren

    Være tavs som graven

  • Tala är silver, tiga är guld

    Tale er sølv, tavshed er guld, sommetider er det bedre at tie end at tale

  • Bättre tiga än illa tala

    Det er bedre at tie stille end at sige noget negativt

  • Hälsan tiger still

    Hvis folk ikke beklager sig, er alt nok godt