reda sig verbum
| Infinitiv | reda sig |
|---|
| Præsens | reder sig |
|---|
| Imperfektum | redde sig |
|---|
| Participium | rett sig/redd sig |
|---|
| Udtale | [reda sej] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
ordne sig, rette sig, komme tilbage til det rette niveau og lign.
eksempel
-
Jag har inte så mycket kontanter just nu, men det reder sig nog!
Jeg har ikke så mange kontanter lige nu, men det ordner sig nok!
redning substantiv
| Singularis, ubestemt form | redning |
|---|
| Singularis, bestemt form | redningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | redningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | redningarna |
|---|
| Udtale | [red-ning] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
opbagning, jævning, legering
(mad, madlavning)
regnskur substantiv
| Singularis, ubestemt form | regnskur |
|---|
| Singularis, bestemt form | regnskuren |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | regnskurar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | regnskurarna |
|---|
| Udtale | [rengn-skur] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
regnbyge
eksempel
remiss substantiv
| Singularis, ubestemt form | remiss |
|---|
| Singularis, bestemt form | remissen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | remisser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | remisserna |
|---|
| Udtale | [re-miss] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra remittere=sende tilbage, latin |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
henvisning af patient (fx til specialist)
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
-
anmodning om udtalelser/synspunkter vedr. en sag, høring
eksempel
-
Sända på remiss (remittera)
Sende til udtalelse eller undersøgelse
-
Lagförslaget är ute på remiss
Lovforslaget er sendt til høring
-
henvisning af sag til udvalgsbehandling
remissa substantiv
| Singularis, ubestemt form | remissa |
|---|
| Singularis, bestemt form | remissan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | remissor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | remissorna |
|---|
| Udtale | [re-missa] |
|---|
| Sproglig herkomst | remise, af remettre=sætte tilbage, sætte på plads, fransk |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
remisse, pengeforsendelse
retlig adjektiv
| Grundform | retlig |
|---|
| Neutrum | retligt |
|---|
| Pluralis | retliga |
|---|
| Udtale | [ret-lig] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
irritabel, pirrelig
eksempel
-
ærgerlig, irriterende
retning substantiv
| Singularis, ubestemt form | retning |
|---|
| Singularis, bestemt form | retningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | retningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | retningarna |
|---|
| Udtale | [ret-ning] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
irritation
eksempel
-
noget/stimulus der får celler i organer til at reagere
revers substantiv
| Singularis, ubestemt form | revers |
|---|
| Singularis, bestemt form | reversen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | reverser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | reverserna |
|---|
| Udtale | [re-verrs] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
gældsbrev, gældsbevis, dokument hvori en person erkender at skylde nogen et bestemt pengebeløb
|