| 
	
	ägga verbum
	| Infinitiv | ägga | 
|---|
 | Præsens | äggar | 
|---|
 | Imperfektum | äggade | 
|---|
 | Participium | äggat | 
|---|
 | Udtale | [ägga] | 
|---|
 | Se også | fjärta | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				fise, prutte 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
 
								Att ägga betyder att släppa en äggfis (äggmög, äggmök, äggis) 
								
 At prutte betyder at slå en skid, møge sig, hørme 
	
	äta uregelmæssigt verbum
	| Infinitiv | äta | 
|---|
 | Præsens | äter | 
|---|
 | Imperfektum | åt | 
|---|
 | Participium | ätit/äten/ätet/ätna | 
|---|
 | Udtale | [äta] | 
|---|
 | Se også | glufsa i sig, käka | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				spise, fortære 
				 
				eksempel
		
						
 
								Äta frukost, lunch, middag, kvällsmat 
								
 Spise morgenmad, frokost, middag, aftensmad 
								Vill ni inte stanna och äta en bit? - Jo, tack du brukar ju alltid ha nåt gott att bjuda på! 
								
 Vil I ikke blive og få lidt mad? - Jo, tak, du plejer jo altid at servere noget lækkert! 
								Vi måste äta mat för att överleva! 
								
 Vi er nødt til at spise mad, ellers kan vi ikke overleve! 
								Äter du två lagade mål om dagen? 
								Se også aväta, förtära
 Spiser du varm mad to gange om dagen? (tilberedt måltid mad) 
								Den ena tvillingen åt som en fågel, den andra åt som en häst 
								
 Den ene tvilling spiste som en fugl (meget lidt), den anden spiste som en hest (meget) 
	
	ögla substantiv
	| Singularis, ubestemt form | ögla | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | öglan | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | öglor | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | öglorna | 
|---|
 | Udtale | [öggla] | 
|---|
 | Se også | snara | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				løkke, sløjfe, knude, øskenskrue hvis ende er bukket som en lille ring (fx til snor, krog) 
				 
				eksempel
		
						
 
								Ögla är en bit tråd eller rep som är knuten i en ring. Ursprungligen betydde ögla ett litet öga 
								
 Svensk ögla er et stykke tråd eller reb, som er bundet i en løkke. Oprindeligt betød 'ögla' et lille øje 
	
	överge uregelmæssigt verbum
	| Infinitiv | överge | 
|---|
 | Præsens | överger/övergiver | 
|---|
 | Imperfektum | övergav | 
|---|
 | Participium | övergett/övergivit/övergiven/övergivet/övergivna | 
|---|
 | Udtale | [över-je] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				forlade/svigte nogen 
				 
				eksempel
		
						
 
								Jussi övergav sin svenska fru för en mer spännande argentinska 
								Se også prisge, svika
 J. forlod (svigtede) sin svenske kone for en mere spændende kvinde fra Argentina	
				forlade et sted 
				 
				eksempel
		
				
				opgive (fx sin tro), frafalde, holde op med noget 
				 
				eksempel
		
			 
	
	övergiven adjektiv
	| Grundform | övergiven | 
|---|
 | Neutrum | övergivet | 
|---|
 | Pluralis | övergivna | 
|---|
 | Udtale | [över-jiven] | 
|---|
 | Se også | överlämna | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				forladt/fortvivlet, svigtet 
				 
				eksempel
		
						
 
								Många asylsökande barn känner sig totalt övergivna 
								
 Mange asylsøgende børn føler sig helt ladt i stikken, de er svigtet	
				forladt, efterladt 
				 
				
		
				
				ensom, afsides 
				 
				eksempel
		
			 
	
	övergå uregelmæssigt verbum
	| Infinitiv | övergå | 
|---|
 | Præsens | övergår | 
|---|
 | Imperfektum | övergick | 
|---|
 | Participium | övergått | 
|---|
 | Udtale | [över-gå] | 
|---|
 | Se også | hända | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				overgå, overstige, overskygge 
				 
				eksempel
		
				
				skifte til anden beskæftigelse, skifte til noget mere konkret 
				 
				eksempel
		
						
 
								Nilsson övergår till annat yrke 
								Se også gå över
 Nilsson skifter over til et andet fag (arbejde) 
								Aina ordinerades en ny diet, hon övergick till grönsaker och frukt  
								Se også gå över
 A. blev ordineret en ny diæt, hun skiftede til grønsager og frugt	
				gradvis forandring 
				 
				eksempel
		
						
 
								Snön övergår i regn 
								Se også gå över
 Sneen skifter til regn 
								Skrattet övergick i gråt 
								Se også gå över
 Latteren blev efterhånden til gråd	
				tale/handle om noget andet 
				 
				eksempel
		
						
 
								Övergå till dagordningen 
								
 Tage fat på dagsordenen	
				overgå fra nogen til nogen anden (fx om ejer af noget) 
				 
				eksempel
		
			 
	
	överläge substantiv
	| Singularis, ubestemt form | överläge | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | överläget | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | överlägen | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | överlägena | 
|---|
 | Udtale | [över-läge] | 
|---|
 | Se også | dominans, övertag | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				overtag, fordel 
				 
				eksempel
		
				
				øverste (bedste) position  
				(sport, spil og leg) 
				eksempel
		
						
 
								Numerärt överläge 
								
 Talmæssigt overlegne |