läm substantiv
| Singularis, ubestemt form | läm |
|---|
| Singularis, bestemt form | lämmen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lämmar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lämmarna |
|---|
| Udtale | [lämm] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
lem, luge, klap
eksempel
-
Lastflaket kan tippas, lämmarna kan fällas ned, båda dörrarna kan öppnas
Ladet kan tippes, klapperne kan fældes ned, begge døre kan åbnes
-
fælde til fangst af dyr
längas verbum
| Infinitiv | längas |
|---|
| Præsens | läng(e)s |
|---|
| Imperfektum | längdes |
|---|
| Participium | längts |
|---|
| Udtale | [läng-ass] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
blive længere, blive forlænget (især om tøj)
eksempel
-
Att längas på svenska betyder alltså att förlänga något, på danska betyder 'at længes' att längta efter något (fred i världen)
'Att längas' på svensk betyder altså at forlænge noget, at længes på dansk betyder jo at længes efter noget (fx fred i verden)
lönn substantiv
| Singularis, ubestemt form | lönn |
|---|
| Singularis, bestemt form | lönnen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lönnar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lönnarna |
|---|
| Udtale | [lönn] |
|---|
| Se også | ahorn, lön (arbetslön) |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
løn, lønnetræ, løvfældende træ/busk med fligede blade, blomster i klase/halvskærm samt vingede nødder der sidder parvis
(botanik)
eksempel
-
”Hur fort blir lönnarna gula/som lyser vår vandring i parken ...", några linjer från dikt av Stig Dagerman
Hvor hurtigt bli'r lønnen gul, som lyser mens vi vandrer i parken ..." , et par linjer fra digt af S. D. (1923-54, forfatter, journalist)
-
I lönnfamiljen, släkten Acer, finns flera arter, bl.a. blodlönnen, navrlönnen, skogslönnen samt sockerlönnen, vars blad har varit modell för den kanadiska flaggan
I lønnetræfamilien, slægten A., findes flere arter, bl.a. blodlønnen, navrlønnen, skovlønnen, samt sukkerlønnen, hvis blade har stået model til det canadiske flag
löpsk adjektiv
| Grundform | löpsk |
|---|
| Neutrum | löpskt |
|---|
| Pluralis | löpska |
|---|
| Udtale | [löppsk] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
brunstig
mage substantiv
| Singularis, ubestemt form | mage |
|---|
| Singularis, bestemt form | magen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | magar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | magarna |
|---|
| Udtale | [mage] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
mave, mavesæk
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Ha hård (trög) mage, ha lös mage, ha nervös mage
Have hård (træg) mave, have løs (tynd) mave (have diarré), have nervøs mave
-
Therese har jämt ont i magen (har oro i magen, har magbesvär, magknip, magont)
Se også magsäck
T. har næsten altid mavepine
-
bug, nederste del af kroppens forside
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Nisse älskar att ligga på magen och läsa
Se også abdomen, buk, bukhåla
N. elsker at ligge på maven og læse
særlige udtryk
-
Få mage
Være gravid
-
Få någonting i magen
Spise noget
-
Gå med magen i vädret
Have et barn i maven, vente sig
-
Ha is i magen
Have is i maven, bevare roen
-
Ha en klump i magen (halsen), känna sig betryckt
Føle sig ked af det
-
Ha mage att göra något
Være fræk nok til at man tør gøre et eller andet
-
På fastande mage
På tom mave, på fastende hjerte
-
Det vänder sig i magen på nogen
Nogen får kvalme
-
Det knyter sig i magen, magen knyter sig
Man får ondt i maven af skræk m.m.
-
Det pirrar i magen;
Det kilder i maven; Det at have sommerfugle i maven
mala verbum
| Infinitiv | mala |
|---|
| Præsens | mal/maler |
|---|
| Imperfektum | malde |
|---|
| Participium | malen/mald/malt |
|---|
| Udtale | [mala] |
|---|
| Se også | måla |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
male, findele (fx om mel), hakke (fx om kød)
eksempel
-
Malen fiskfärs, malet kött, malna rödbetsbiffar
Fiskefars, hakkekød (hakket kød), hakkebøffer med rødbeder
-
kværne/gå, køre i tomgang, gentage noget på en ensformig/søvndyssende måde
eksempel
-
murre, bore, værke (om smerte)
eksempel
-
Vi går runt med en ständigt malande oro, varje gång telefonen ringer ...
Vi går hele tiden rundt med en murrende uro, hver gang telefonen ringer ...
særlige udtryk
-
Mala tomgång
Gå (køre) i tomgang
-
Först till kvarn får först mala
Det kan betale sig at komme først
-
Det var varken hackat eller malet
Det var hverken fugl eller fisk
|