|
Sproglig herkomst: fransk
klärvoajans substantiv
| Singularis, ubestemt form | klärvoajans |
|---|
| Singularis, bestemt form | klärvoajansn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | klärvoajansr |
|---|
| Pluralis, bestemt form | klärvoajansrna |
|---|
| Udtale | [klär-voaj-anns, klär-voaj-angs] |
|---|
| Se også | fjärrskådning, parapsykologi, synskhet, telepati |
|---|
| Sproglig herkomst | clairvoyance (af clair=lys, klar og voyance=syn), fransk |
|---|
-
clairvoyance, det at være clairvoyant, synskhed, klarsyn
klärvoajant adjektiv
| Grundform | klärvoajant |
|---|
| Neutrum | klärvoajant |
|---|
| Pluralis | klärvoajanta |
|---|
| Udtale | [klär-voaj-annt] |
|---|
| Synonym | synsk |
|---|
| Se også | klarsynt, visionär |
|---|
| Sproglig herkomst | clairvoyant, fra clair=klar og voir=se, fransk |
|---|
-
clairvoyant, synsk, med evne til at se/opfatte ting eller begivenheder uafhængigt af tid/rum/det normale sanseapparat
koaffyr substantiv
| Singularis, ubestemt form | koaffyr |
|---|
| Singularis, bestemt form | koaffyren |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | koaffyrer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | koaffyrerna |
|---|
| Udtale | [koaff-yr] |
|---|
| Se også | håruppsättning, kamning |
|---|
| Sproglig herkomst | coiffure, egtl. fra coiffere, fransk |
|---|
-
coiffure, frisure (om kvinder)
(ældre udtryk)
koalition substantiv
| Singularis, ubestemt form | koalition |
|---|
| Singularis, bestemt form | koalitionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | koalitioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | koalitionerna |
|---|
| Udtale | [koal-ischon] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk coalition, af latin coalitus, perf. part. af coalescere=vokse sammen, fransk |
|---|
-
koalition, sammenslutning, forbund mellem partier, stater m.m.
kod substantiv
| Singularis, ubestemt form | kod |
|---|
| Singularis, bestemt form | koden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | koder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | koderna |
|---|
| Udtale | [kåd] |
|---|
| Synonym | kodspråk |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk code=(lov)bog, kode, af latin codex, fransk |
|---|
-
kode, specielt sprog
(sprog)
eksempel
-
Under andra världskriget arbetade matematikern Turing med att knäcka tyska koder
Under anden verdenskrig arbejdede matematikeren T. med at knække tyske koder (Alan Turing 1912-38 (självmord?), matematiker, logiker, filosof, kryptoanalytiker m.m.)
-
talkode
-
kodeks, samling normer/regler
eksempel
-
Vad säger uppförandekoden i det här tillfället?
Hvad siger opførselseskoden i det her tilfælde, ved denne lejlighed?
-
kode, tegn i et edb-system som fx sætter bestemte procedurer i gang/fastlægger skriftstørrelse eller lign. i et tekstbehandlingsprogram
(IT m.m.)
eksempel
-
Utpressarna, vilka de nu var, hade använt sig av en fientlig kod för att ta över spinndoktorns dator
Afpresserne, hvem de nu var, havde benyttet sig af en fjendtlig kode for at overtage spindoktorens computer
særlige udtryk
-
Fientlig kod
Malware, malicious code
-
Den genetiska koden
Den genetiske kode
koffert substantiv
| Singularis, ubestemt form | koffert |
|---|
| Singularis, bestemt form | kofferten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | koffertar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | koffertarna |
|---|
| Udtale | [kåff-ert] |
|---|
| Se også | bag, kappsäck, resväska, trunk |
|---|
| Sproglig herkomst | coffre=kiste af latin cophinus, fransk |
|---|
-
kuffert, en slags kiste
kokard substantiv
| Singularis, ubestemt form | kokard |
|---|
| Singularis, bestemt form | kokarden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kokarder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kokarderna |
|---|
| Udtale | [kok-arrd] |
|---|
| Sproglig herkomst | cocarde, afledt af coq=hane, måske pga. ligheden med en hanekam!, fransk |
|---|
-
kokarde, roset/knap (ofte i nationalfarver) og som regel anvendt som pynt/identifikation på fx studenterhue, militær hovedbeklædning
kokettera verbum
| Infinitiv | kokettera |
|---|
| Præsens | koketterar |
|---|
| Imperfektum | koketterade |
|---|
| Participium | koketterat |
|---|
| Udtale | [kok-et-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | coqueter, fransk |
|---|
-
kokettere, gøre sig til
eksempel
-
prøve på at virke interessant, prale
|