|
Sproglig herkomst: fransk
amortera verbum
| Infinitiv | amortera |
|---|
| Præsens | amorterar |
|---|
| Imperfektum | amorterade |
|---|
| Participium | amorterat/amorterad |
|---|
| Udtale | [a-mort-era] |
|---|
| Se også | avbetala, återbetala |
|---|
| Sproglig herkomst | amortiser, af latin ad- og afledning af mors=død, fransk |
|---|
-
amortisere, betale tilbage i regelmæssige rater (om fx lån)
annons substantiv
| Singularis, ubestemt form | annons |
|---|
| Singularis, bestemt form | annonsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | annonser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | annonserna |
|---|
| Udtale | [an-nånns, an-nångs] |
|---|
| Sproglig herkomst | annonce, af latin annuntiare=tilkendegive, af ad=til og nuntius=budskab, fransk |
|---|
-
annonce, meddelelse/reklame der mod betaling er offentliggjort i avis/blad/på hjemmeside m.m.
særlige udtryk
-
Sätta in en annons
Indrykke en annonce
-
Sätta in annonsen
Dø
annonsera verbum
| Infinitiv | annonsera |
|---|
| Præsens | annonserar |
|---|
| Imperfektum | annonserade |
|---|
| Participium | annonserat/annonserad |
|---|
| Udtale | [an-nånns-era, an-nångs-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | annoncer, fra latin annuntiare=forkynde, fransk |
|---|
-
annoncere, meddele noget i forvejen
eksempel
-
oplyse/åbent fortælle om noget
-
tilbyde gennem annonce
eksempel
apanage substantiv
| Singularis, ubestemt form | apanage |
|---|
| Singularis, bestemt form | apanaget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | apanage |
|---|
| Pluralis, bestemt form | apanagen |
|---|
| Udtale | [appan-asj] |
|---|
| Se også | underhållsanslag |
|---|
| Sproglig herkomst | apanage, af oldfransk apaner=give brød til (af pain=brød), fransk |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
apanage, årlig økonomisk ydelse som en stat giver til kongelige/fyrstelige personer
eksempel
-
Apanage är de medel som betalas ut till furstliga personer. Apanage är ett vulgärlatinskt ord 'apanare' som betyder att ge bröd
Apanage er de midler, der udbetales til fyrstelige personer. Apanage er et vulgærlatinsk ord 'apanare', der betyder at give brød
apart adjektiv
-
aparte, særpræget, særegen, speciel, afvigende på en påfaldende/forunderlig måde, mærkelig
appell substantiv
| Singularis, ubestemt form | appell |
|---|
| Singularis, bestemt form | appellen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | appeller |
|---|
| Pluralis, bestemt form | appellerna |
|---|
| Udtale | [ap-pell] |
|---|
| Sproglig herkomst | appel=tilkaldelse, af appeler=kalde, af latin appellare , fransk |
|---|
-
appel, opfordring, bøn/kraftig anmodning til nogen om at handle på en bestemt måde, fx at yde støtte i en sag
-
appel, anke
(jura, lov og ret)
-
kald, opkald, signal (fx til hund)
apropå adverbium
| Udtale | [a-propå] |
|---|
| Sproglig herkomst | à propos, af à=til og propos=forslag, emne, fransk |
|---|
-
apropos, træffende/passende i sammenhængen, uventet
aptit substantiv
| Singularis, ubestemt form | aptit |
|---|
| Singularis, bestemt form | aptiten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [appt-it] |
|---|
| Sproglig herkomst | appétit, af latin appetitus=begær, fransk |
|---|
-
appetit, lyst til at spise
eksempel
-
Gästerna hade en glupande aptit. Dom åt som om dom inte hade sett mat på hela veckan
Se også matlust
Gæsterne havde en glubende appetit. De spiste, som om de ikke havde fået mad i en hel uge
-
lyst, begær
særlige udtryk
-
Ha aptit på något (t.ex. livet)
Have lyst til noget (fx livet)
-
Reta någons aptit
Vække nogens appetit, indgive nogen lyst til at spise
-
Frisk aptit
Sund (god) appetit
|