|
Sproglig herkomst: fransk
tonal adjektiv
| Grundform | tonal |
|---|
| Neutrum | tonalt |
|---|
| Pluralis | tonala |
|---|
| Udtale | [ton-al] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk tonal, afledt af ton=tone, fransk |
|---|
-
tonal, som drejer sig om/er karakteriseret ved tonalitet
tonnage substantiv
| Singularis, ubestemt form | tonnage |
|---|
| Singularis, bestemt form | tonnaget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [tån-asj] |
|---|
| Se også | dräktighet, registerton |
|---|
| Sproglig herkomst | tonnage, af tonne=tønde, fransk |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
tonnage, et skibs rumfang, et skibs lasteevne angivet i registertons
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
-
et antal skibes/en flådes samlede tonnage
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
tortyr substantiv
| Singularis, ubestemt form | tortyr |
|---|
| Singularis, bestemt form | tortyren |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tortyrer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tortyrerna |
|---|
| Udtale | [torrt-yr] |
|---|
| Sproglig herkomst | torture, middelalderlatin tortura, afledt af latin torquere=vride, plage (beslægtet med eng. tort), fransk |
|---|
-
tortur, hård/brutal/voldelig/ydmygende behandling af en tilfangetagen fx som straf/for at få vedkommende til at tilstå noget
eksempel
totalitär adjektiv
| Grundform | totalitär |
|---|
| Neutrum | totalitärt |
|---|
| Pluralis | totalitära |
|---|
| Udtale | [tot-al-it-är] |
|---|
| Se også | diktatur |
|---|
| Sproglig herkomst | totalitaire, af totalité, jf. adjektivet total!, fransk |
|---|
-
totalitær, som støtter/hviler på det princip at magten i samfundet er koncentreret hos en person/et parti/lign.
eksempel
-
En totalitär regim, ett totalitärt samhälle, totalitära länder
Et totalitært regime, et totalitært samfund, totalitære lande
-
Den totalitära makten styrs till väsentlig del med hjälp av terror, dvs. med det ständiga hotet att avrättas även för mindre förseelser
Den totalitære magtbliver til væsentlig del styret ved hjælp af terror, dvs. med den stadige trussel at blive henrettet også for mindre forseelser
trakasseri substantiv
| Singularis, ubestemt form | trakasseri |
|---|
| Singularis, bestemt form | trakasseriet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trakasserier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trakasserierna |
|---|
| Udtale | [trak-ass-eri] |
|---|
| Sproglig herkomst | tracasserie, afledt af traquer=holde klapjagt, jage (af trac=dyrespor, af uvis oprindelse), fransk |
|---|
-
trakasserier, ondskabsfuldt, vedvarende drilleri, indbyrdes kævl/strid
eksempel
tranchera verbum
| Infinitiv | tranchera |
|---|
| Præsens | trancherar |
|---|
| Imperfektum | trancherade |
|---|
| Participium | trancherat/trancherad |
|---|
| Udtale | [trannsh-era] |
|---|
| Synonym | skära upp |
|---|
| Sproglig herkomst | trancher, af ældre fransk trenchier=skære af, senlatin trinicare=skære i tre dele, fransk |
|---|
-
tranchere, skære kød ud i passende skiver/dele (fx fjerkræ)
(mad, madlavning m.m.)
travestera verbum
| Infinitiv | travestera |
|---|
| Præsens | travesterar |
|---|
| Imperfektum | travesterade |
|---|
| Participium | travesterat/travesterad |
|---|
| Udtale | [tra-vest-era] |
|---|
| Se også | parodiera |
|---|
| Sproglig herkomst | travestir af italiensk travestire=klæde ud, forklæde, af latin trans- og vestire, fransk |
|---|
-
travestere, parodiere/latterliggøre
|