|
Sproglig herkomst: latin
fix adjektiv
| Grundform | fix |
|---|
| Neutrum | fixt |
|---|
| Pluralis | fixa |
|---|
| Udtale | [fikks] |
|---|
| Se også | affix, fix, prefix, suffix |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk fix=fast, dygtig, hurtig fra latin fixus=fast, latin |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
fix, fast, bestemt, som sidder fast og ikke kan flyttes
eksempel
-
Kroppen roterar kring en fix axel
Kroppen roterer rundt om en fast akse
-
När danskarna talar om t.ex. 'en fiks lille dame', då omtalas hon på svenska som en piffig liten dam. Alltså: blanda inte ihop svenskt fix og danskt fiks!
Se også piffig
Når danskerne snakker fx om en fiks lille dame, så beskrives hun på svensk som 'en piffig lille dame'. Altså: Bland ikke 'fix' sammen med fiks!
fixativ substantiv
| Singularis, ubestemt form | fixativ |
|---|
| Singularis, bestemt form | fixativet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fixativ |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fixativen |
|---|
| Udtale | [fikks-at-iv] |
|---|
| Sproglig herkomst | fixare=fæstne, gøre fast, latin |
|---|
-
fiksativ, stof der hæmmer vævs forrådnelsesproces/strukturændring (bruges til konservering m.m.)
-
stof der tilsættes parfume for at modvirke duftstoffernes fordampning (også om hårprodukter)
-
væske der sprøjtes på en blyantstegning/akvarel/lign. for at beskytte mod snavs, udviskning m.m.
fixera verbum
| Infinitiv | fixera |
|---|
| Præsens | fixerar |
|---|
| Imperfektum | fixerade |
|---|
| Participium | fixerat/fixerad |
|---|
| Udtale | [fikks-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | fixare=fæstne, afledt af fixus=fast, fastgjort, latin |
|---|
-
fiksere, fastholde, fastsætte
eksempel
-
fiksere, iagttage, betragte skarpt eller vedholdende, fastholde med blikket
eksempel
-
Mannen som satt mittemot fixerade henne ihållande
Manden, der sad overfor, iagttog hende uophørligt
-
fiksere (en film)
fixpunkt substantiv
| Singularis, ubestemt form | fixpunkt |
|---|
| Singularis, bestemt form | fixpunkten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fixpunkter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fixpunkterna |
|---|
| Udtale | [fikks-punkt] |
|---|
| Sproglig herkomst | fixus=fast, latin |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
fikspunkt, noget som er stabilt/danner et fast holdepunkt, udgangspunkt for noget (fx (op)måling)
eksempel
flagellant substantiv
| Singularis, ubestemt form | flagellant |
|---|
| Singularis, bestemt form | flagellanten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flagellanter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flagellanterna |
|---|
| Udtale | [flagg-ell-annt] |
|---|
| Se også | botgörare, gisslare |
|---|
| Sproglig herkomst | flagellans, præs. part. af flagellare 'piske, latin |
|---|
-
flagellant, medlem af middelalderlig kristen bevægelse der praktiserede selvpiskning som bodsøvelse (også i overført betydning)
(religion, mytologi, folketro)
flagrant adjektiv
| Grundform | flagrant |
|---|
| Neutrum | flagrant |
|---|
| Pluralis | flagranta |
|---|
| Udtale | [flagr-annt] |
|---|
| Synonymer | påtaglig, uppenbar |
|---|
| Sproglig herkomst | flagrans (præs. part. af flagrare=lue, brænde), latin |
|---|
-
flagrant, åbenbar, umiskendelig, iøjnefaldende
eksempel
-
Flagranta (klandervärda) brott mot de mänskliga rättigheterna
Åbenbare brud mod menneskerettighederne
-
Här kan nämnas uttrycket 'in flagranti', eller 'in flagranti delicto (crimine)' som på franska heter 'en flagrant délit' och betyder på bar gärning
Her kan nævnes udtrykket 'in flagranti' eller 'in flagranti delicto (crimine)', som på fransk hedder 'en flagrant délit' og betyder på fersk gerning (i udøvelsen)
flexibel adjektiv
| Grundform | flexibel |
|---|
| Neutrum | flexibelt |
|---|
| Pluralis | flexibla |
|---|
| Udtale | [flekks-ibel] |
|---|
| Sproglig herkomst | flexibilis=bøjelig, afledt af flectere=bøje, latin |
|---|
-
fleksibel, som let kan bøjes, bøjelig
-
som nemt lader sig ændre/tilpasse til skiftende forhold/behov
eksempel
-
Om du jobbar som vikarie måste du vara en flexibel person
Se også rigid
Hvis du arbejder som vikar, skal du være en fleksibel person
flora substantiv
| Singularis, ubestemt form | flora |
|---|
| Singularis, bestemt form | floran |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | floror |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flororna |
|---|
| Udtale | [flora] |
|---|
| Sproglig herkomst | efter Flora, romersk gudinde for vækster og blomster, af latin flos (genitiv floris) = blomst, latin |
|---|
-
flora, planteverdenen
(botanik)
-
flora, plantelivet inden for et bestemt afgrænset område
(botanik)
eksempel
-
Konstvetaren Alice Rasmussen har skrivit boken "Strindbergs flora" som ger en heltäckande bild av den kunnige botanisten Strindberg
Se også landskapsflora
Kunsthistorikeren A. R. har skrevet bogen "S's flora", som giver en heldækkende beskrivelse af den kyndige botaniker S.
-
stor mængde af noget (som kan brede sig)
eksempel
-
Floran av hälsofarliga kemikalier är stor
Der findes en stor mængde af af sundhedsfarlige kemikalier
-
En rik flora av hittills okända dagböcker som handlar om familjen W's märkvärdiga historia
En stor mængde af hidtil ukendte dagbøger om familien W's mærkværdige historie
|