sidohänsyn substantiv
| Singularis, ubestemt form | sidohänsyn |
|---|
| Singularis, bestemt form | sidohänsynen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sidohänsyn |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sidohänsynen |
|---|
| Udtale | [sido-hän-syn] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
bihensyn
siffra substantiv
| Singularis, ubestemt form | siffra |
|---|
| Singularis, bestemt form | siffran |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | siffror |
|---|
| Pluralis, bestemt form | siffrorna |
|---|
| Udtale | [siffra] |
|---|
| Sproglig herkomst | sifr=tom, nul, arabisk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
ciffer, tal
eksempel
-
Ordet siffra kommer ursprungligen från Indien men det är araberna som har stått för förmedlingen till oss
Ordet ciffer kommer oprindeligt fra Indien, men det er araberne, der har formidlet det til os
-
På svenska används ofta siffror som (milda) svordomar. Siffrorna (talen) som används har tidigare haft magisk eller helig betydelse: fy för attan, ett sjuhelvetes oväsen, det ger jag tusan i osv.
Se også sjutton
På svensk bruges ofte tal som (milde) bandeord. Tallene, der bruges, har før haft magisk eller hellig betydning: fy for søren, en helvedes larm, det blæser jeg på osv.
-
antal, tal
eksempel
sammensatte udtryk
-
födelsesiffra; jämförelsesiffra; poängsiffra
fødselstal; sammenligningstal; pointtal
-
Romerska siffror
Romertal, I, V, X, L osv. (1, 5, 10, 50)
særlige udtryk
-
Inte en siffra rätt
Alt er forkert eller misforstået
-
Arabiska siffror
Arabiske tal, 1, 2, 3 osv.
signal substantiv
| Singularis, ubestemt form | signal |
|---|
| Singularis, bestemt form | signalen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | signaler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | signalerna |
|---|
| Udtale | [singn-al] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, egtl. adjektiv afledt af latin signum=tegn, latin |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
signal, variation i en fysisk størrelse (fx spænding, strøm, lys, lydbølge) som kan sendes/modtages over store afstande (bruges til at overføre information)
-
markering, budskab, tegn, armbevægelse m.m.
eksempel
-
ufrivilligt signal, impuls m.m.
eksempel
-
När lille Karl kissar i sängen är det en signal om att allt inte är väl
Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
-
signal
(biologi)
eksempel
-
En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
-
opringning
sammensatte udtryk
-
ljudsignal; ljussignal; varningssignal
lydsignal; lyssignal; advarselssignal
-
signalflagga; signallampa; signalmast
signalflag; signallampe; signalmast
signalfel substantiv
| Singularis, ubestemt form | signalfel |
|---|
| Singularis, bestemt form | signalfeln |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | signalfelr |
|---|
| Pluralis, bestemt form | signalfelrna |
|---|
| Udtale | [singn-al-fel] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
signalfejl, fejl ved system der bruges til at give signal, fx i forbindelse med togdrift hvor fejlen kan føre til driftsforstyrrelser (x i sportrafik)
silke(s)snöre substantiv
| Singularis, ubestemt form | silke(s)snöre |
|---|
| Singularis, bestemt form | silke(s)snöret |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | silke(s)snören |
|---|
| Pluralis, bestemt form | silke(s)snörena |
|---|
| Udtale | [sillk-e(s)-snöre] |
|---|
| Synonym | silkessnodd |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
silkesnor
sillstim substantiv
| Singularis, ubestemt form | sillstim |
|---|
| Singularis, bestemt form | sillstimmet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sillstim |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sillstimmen |
|---|
| Udtale | [sill-stimm] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
sildestime
(fisk m.m.)
silverbägare substantiv
| Singularis, ubestemt form | silverbägare |
|---|
| Singularis, bestemt form | silverbägaren/silverbägarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | silverbägare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | silverbägarna |
|---|
| Udtale | [sillver-bäg-are] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
sølvbæger
silvermynt substantiv
| Singularis, ubestemt form | silvermynt |
|---|
| Singularis, bestemt form | silvermyntet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | silvermynt |
|---|
| Pluralis, bestemt form | silvermynten |
|---|
| Udtale | [sillver-mynnt] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
sølvmønt, femkrone
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Har du ett silvermynt?
Har du en femkrone?
-
mønt af sølv (specielt i ældre udtryk)
|