|
Kategori: jura, lov og ret
dödsdom substantiv
| Singularis, ubestemt form | dödsdom |
|---|
| Singularis, bestemt form | dödsdomen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | dödsdomar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | dödsdomarna |
|---|
| Udtale | [dödds-doumm] |
|---|
-
dødsdom
(jura, lov og ret)
eksempel
-
besked om at man lider af en dødelig sygdom
-
beslutning om at noget vil blive ødelagt/vil forsvinde
dödsdömd adjektiv
| Grundform | dödsdömd |
|---|
| Neutrum | dödsdömt |
|---|
| Pluralis | dödsdömda |
|---|
| Udtale | [dödds-dömmd] |
|---|
-
dødsdømt
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Dödsdömd, som var oskyldig, friad efter nio år
Dødsdømt, som var uskyldig, blev frikendt efter ni år
-
som snart skal dø pga. sygdom
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
-
som formodentlig vil mislykkes/forsvinde/blive ødelagt
eksempel
-
Ett nytt dödsdömt förslag från chefen!
Et nyt forslag fra chefen - formodentlig et der vil mislykkes!
-
Av de sjutusen språk som finns idag är många dödsdömda
Af de syvtusinde sprog der findes i dag er mange dødsdømte (vil mange snart forsvinde)
döma verbum
| Infinitiv | döma |
|---|
| Præsens | dömer |
|---|
| Imperfektum | dömde |
|---|
| Participium | dömt/dömd |
|---|
| Udtale | [dömma] |
|---|
-
dømme
(jura, lov og ret)
eksempel
-
være dommer i en kamp
eksempel
-
bedømme, kritisere
særlige udtryk
-
Av (efter) allt att döma
Efter alt at dømme, det tyder alt på
-
Man ska inte döma hunden efter håren
Man skal ikke skue hunden på hårene
-
Döm om min förvåning
Døm om min forbavselse, til min store forbavselse
-
Det är dömt att misslyckas
Det bliver helt sikkert mislykket, det går sikkert galt
EBO-lagen substantiv singularis
| Singularis, ubestemt form | - |
|---|
| Singularis, bestemt form | EBO-lagen |
|---|
| Udtale | [eboo-lag-en] |
|---|
-
EBO-loven, lov om egen bolig, EBO-lagen (klausul i 1994:137)
(jura, lov og ret)
eksempel
-
EBO-lagen, lagen om eget boende, handlar om kallas en klausul i Lag (1994:137) om mottagande av asylsökande m.fl. som tillåter asylsökande i Sverige att söka och få bistånd till bostad var de vill, i stället för flyktingförläggning eller annan anvisad bostad
EBO-loven, loven om egen bolig, handler om modtagelsen af asylansøgere m.fl., og som tillader asylansøgere at ansøge om og få hjælp til bolig, hvor de ønsker det, i st. for i flygtningeforlægning eller i anden anvist bolig
edikt substantiv
| Singularis, ubestemt form | edikt |
|---|
| Singularis, bestemt form | ediktet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | edikt |
|---|
| Pluralis, bestemt form | edikten |
|---|
| Udtale | [e-dikkt] |
|---|
| Sproglig herkomst | edictum=påbud, af edicere=tilkendegive, påbyde, latin |
|---|
-
edikt, påbud, juridisk forordning udstedt af en enkelt/højstående person
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Förr kunde romerska rikets högste domare eller kejsare utfärda edikt
Førhen kunne det romerske riges højeste dommere, eller kejsere, udstede edikter
editionsföreläggande substantiv
| Singularis, ubestemt form | editionsföreläggande |
|---|
| Singularis, bestemt form | editionsföreläggandet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | editionsförelägganden |
|---|
| Pluralis, bestemt form | editionsföreläggandena |
|---|
| Udtale | [ed-ischons-före-lägg-ande] |
|---|
| Se også | upplaga |
|---|
-
pålæg til ikke sigtede om at forevise genstande/dokumenter, eller give oplysninger
(jura, lov og ret)
envarsgripande substantiv
| Singularis, ubestemt form | envarsgripande |
|---|
| Singularis, bestemt form | envarsgripandet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [en-vars-grip-ande] |
|---|
-
civil anholdelse, det at enhver har ret til at pågribe en person der har begået en forbrydelse der kan føre til fængselsstraf
(jura, lov og ret)
|