Kategori: grammatik, ordbøger, sprogvidenskab
rot substantiv
Singularis, ubestemt form | rot |
---|
Singularis bestemt form | roten |
---|
Pluralis, ubestemt form | rötter |
---|
Pluralis bestemt form | rötterna |
---|
Udtale | [rout] |
---|
-
rod (del af plante), noget der ligner en rod (også i overført betydning)
(botanik)
eksempel
-
Ätliga rötter är t.ex. ingefärsrötter, morötter och skorzonerarötter
Rødder der kan spises er fx ingefærrødder, gulerødder og skorzonerrødder
-
Rot till stjälk-trenden är på uppåtgående. I köket ska du se till att ta vara på rötter, stjälkar, frön med mera som du annars skulle ha slängt. Oavsett vilken råvara du vill servera ska du försöka undgå matsvinn!
Se også nos, svans
Rod til stilk-trenden er for opadgående. I køkkenet skal du sørge for at få brugt rødder, stilke, frø med mere, som du ellers ville ha' smidt ud. Uanset hvilken råvare du vil servere, skal du forsøge at undgå madspild!
-
Kristendomen slog rot i våra nordiska länder redan under den kristna erans första århundraden
Kristendomen slog rod i vore nordiske lande allerede under den kristne eras første århundreder
-
rod, tal som ganget med sig selv et vist antal gange giver et bestemt tal (fx er tredje rod af 8=2 fordi 2×2×2=8)
(matematik, geometri, algebra m.m.)
eksempel
-
rod, oprindelig sprogform der er fælles for/udgangspunkt for en række ord/ordformer (ordstam=rod)
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Roten (stammen) i okamratlig är kamrat
Roden i ukammeratlig er kammerat
-
rot
oprindelig, evt. rekonstrueret, sprogform der er fælles for eller er udgangspunkt for en række ord eller ordformer
-
knold, hoved
(hverdagssprog/slang)
eksempel
særlige udtryk
-
Dra roten ur ett tal
Uddrage kvadratroden af et tal
-
Gå till roten med det onda
Udrydde det onde fra roden, ondet har dybe rødder
-
Ha sina rötter i något
Komme fra et bestem sted; Bero på noget
-
Skog på rot; Sälja skog på rot
Skov der vokser; Sælge skov umiddelbart (straks) (før den bliver fældet)
-
Roten till det onda, roten till allt ont
Roden til det onde, årsagen til noget dårligt
rumsadverbial substantiv
Singularis, ubestemt form | rumsadverbial |
---|
Singularis, bestemt form | rumsadverbialet |
---|
Pluralis, ubestemt form | rumsadverbial |
---|
Pluralis, bestemt form | rumsadverbialen |
---|
Udtale | [rumms-add-verbial] |
---|
-
stedsadverbial (fx 'i skolen')
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
runa substantiv
Singularis, ubestemt form | runa |
---|
Singularis, bestemt form | runan |
---|
Pluralis, ubestemt form | runor |
---|
Pluralis, bestemt form | runorna |
---|
Udtale | [runa] |
---|
-
rune, bogstav i de tidlige germanske folks alfabeter med en enkel form, velegnet til indridsning i træ/sten
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
En runa representerar ett språkljud, runskriften är nästan som en fonetisk skrift
En rune repræsenterer en sproglyd, runeskriften er næsten som en fonetisk skrift
-
Språket förändras hela tiden och man kan tala om två varianter av runor från äldre tid, långkvistrunor (normalrunor) och kortkvistrunor. Långkvistrunorna kallas ibland, missvisande, danska runor
Sproget forandres hele tiden, og man kan tale om to varianter af runer fra ældre tid, langkvistruner (normalruner) og kortkvistruner. Langkvistrunerne kaldte man, misvisende, for danske runer
-
nekrolog, et varigt minde
eksempel
-
Skulle du vilja skriva en runa över L. M. i Svenskan? Gärna!
Se også nekrolog
Ku' du tænke dig at riste en rune over L. M. i Svenska Dagbladet? Gerne!
-
Läs minnesrunan (dödsrunan) över boxningslegenden Ingemar Johansson!
Læs nekrologen over bokselegenden I.J.!
sammensatte udtryk
-
dödsruna; lönnruna; trollruna
dødsrune (minderune); hemmeligt runetegn; tryllerune (magisk runetegn)
-
runalfabet; runstav; runsten
runealfabet; runestav; runesten
-
Rista runor
Riste runer
rund adjektiv
Grundform | rund |
---|
Neutrum | runt |
---|
Pluralis | runda |
---|
Udtale | [runnd] |
---|
-
rund, cirkelformet
eksempel
-
Stora runda barnaögon
Store, runde barneøjne
-
fyldig (om krop)
eksempel
-
Många äldre har blivit lite runda om magen (rundmagade)
Mange ældre er blevet lidt runde i det, maven fylder lidt mere
-
blød (fx om vin)
eksempel
-
Diskret, men ändå rund i smaken
Diskret, men alligevel med fyldig (blød) smag
-
om tabuiserede ord
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Runda ord är kraftiga svordomar, sexualord och andra vulgära uttryck
Tabuiserede ord ('runde' ord) er kraftige eder, seksualord og andre vulgære udtryk
-
Runda ord blev runda (tabuiserade) när Per Oscarsson använde ordet knulla i TV och menade att det var 'ett runt och mjukt och vackert ord'
Se også knulla
Runde ord blev runde, da P. O. brugte ordet 'knulla' i fjernsynet og mente, at det var 'et rundt og blødt og smukt ord' (P.O. kendt, svensk skuespiller 1927-2010)
-
bruges i overført betydning (fx om generositet), rundhåndet
-
om tal, omtrentlig m.m.
eksempel
særlige udtryk
-
Lova runt och hålla tunt
Love mere end man kan holde
-
Rund om fötterna (rund om hälarna, rund under skorna, rund som ett ägg)
Beruset
-
Runda fönstret
Det runde vindue (i øret)
-
I runda tal (i runt tal)
I runde tal, omtrent
s substantiv
Singularis, ubestemt form | s |
---|
Singularis, bestemt form | s:et |
---|
Pluralis, ubestemt form | s |
---|
Pluralis, bestemt form | s:en |
---|
Udtale | [ess] |
---|
-
s, bogstavet s
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
S är alfabetets nittonde bokstav. Grekerna vände på S:et och utvecklade tecknet sigma (=s). Till sist formade romarna tecknet till vårt nuvarande S
S er alfabetets nittende bogstav. Grækerne vendte S'et om og formede et sigma. Til sidst formede romerne vores nuværende S
-
Sj- framför vokaler udtales med sj-ljud: sjunga (synge), själv (selv), Östersjön (Østersøen)
Sj- foran vokaler udtales med en sj-/sh-/sch-lyd
-
Sk- framför vokalerna e, i, y, ä, ö uttalas med ett sch-ljud: det sker (det sker), skicklig (dygtig), skägg (skæg), skölja (skylle)
Sk- foran vokalerne e, i, y, ä, ö udtales med en sch-lyd, se oven!
-
Skj- och stj- uttalas med ett sch-ljud: skjorta (skjorte), skjuta (skyde), stjälk (stilk)
Skj- og stj- udtales med en sch-lyd, se oven!
|