| 
			
	 Kategori: ældre udtryk 
	
	
	hemul substantiv
	| Singularis, ubestemt form | hemul | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | hemuln | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [hemul] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				bevis for at den som har solgt noget var den virkelige ejer 
				(jura, lov og ret) 
				
		
			
 
	
			- 	
				hjemmel 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Påståendet saknar hemul 
								
 							Påstanden savner hjemmel 
 	
 			 
 
	
 
	
	herradöme substantiv
	| Singularis, ubestemt form | herradöme | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | herradömet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | herradömen | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | herradömena | 
|---|
 | Udtale | [härra-dömme] | 
|---|
 | Synonym | herravälde | 
|---|
 | Se også | rike, imperium | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				herredømme, rige 
				(ældre udtryk) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	herrarbete substantiv
	| Singularis, ubestemt form | herrarbete | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | herrarbetet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | herrarbeten | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | herrarbetena | 
|---|
 | Udtale | [herr-arrbete] | 
|---|
 | Se også | mursmäcka, pendling | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				det at arbejde for en mand, der havde råd til at betale for arbejdskraft og derfor blev kaldt en herre 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Herrarbete kallas de säsongsbunda arbetsvandringarna från vissa landskap (särskilt Dalarna) till huvudstaden Stockholm, där det var lättare att få arbete. Männen var byggnadsarbetare och kvinnorna var 'mursmäckor' på byggena eller arbetade på huvudstadens kyrkogårdar  
								
 							'Herrearbejde' kaldte man de sæsonbestemte arbejdsvandringer fra visse landskaber (især D.) til hovedstaden S., hvor det var lettere at få (finde) arbejde. Mændene var bygningsarbejdere, og kvinderne var 'mursmäckor' på byggepladserne eller arbejdede på hovedstadens kirkegårde 
 	
 			 
 
	
 
	
	herre substantiv
	| Singularis, ubestemt form | herre | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | herren/herrn | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | herrar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | herrarna | 
|---|
 | Udtale | [härre] | 
|---|
 | Se også | herran | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				herre, mand 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Just en snygg herre, den skojaren! 
								
 							Sandelig en sympatisk fyr, den bedrager! (ironisk) 
 	
						
-  
								Morbror Claes är en äldre herre som brukar kyssa damerna på hand 
								
 							Morbror C. er en ældre herre som plejer at kysse damerne på hånden 
 	
						
-  
								Herrarnas 100 meter löpning 
								
 							100 m løb for mænd (herrer) 
 	
 			 
	
			- 	
				overordnet person af hankøn som bestemmer over andre (også om Gud) 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Per Brahe, systerson till Gustav Vasa, förlänades Visingsö, som blev hans grevskap. Greven ansågs vara en human herre 
								
 							P. B., nevø til G. V., blev tildelt V., som blev hans grevskab. Greven blev anset for at være en human herre (hersker) (G. Vasa, svensk konge, 1500-talet; V. i Vättern, berømt turistmål) 
 	
 			 
 
		
		
	særlige udtryk
- 				
Vara herre i sitt eget hus 
				Være den der bestemmer derhjemme, i eget hus 
 - 				
Vara (ensam) herre på täppan 
				Være enehersker (enerådende), være den der bestemmer; Være den der er bedst (fx i en konkurrence) 
 - 				
Vara herre över hågot 
				Have kontrol over noget (fx sine følelser) 
 - 				
Sådan herre sådan hund 
				Som herren er, sådan er hunden også ofte/så er hans tjenere  
 - 				
Herren Gud 
				Herren Gud 
 - 				
De höga herrarna 
				De magthavende  
 - 				
Mina damer och herrar! 
				Mine damer og herrer!  
 - 				
Ett herrans liv 
				En farlig ballade 
 - 				
I vår Herres hage 
				Her på jorden 
 		
  
 	
 
	
	herreman substantiv
	| Singularis, ubestemt form | herreman | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | herremannen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | herremän | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | herremännen | 
|---|
 | Udtale | [härre-mann] | 
|---|
 | Se også | godsägare | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				herremand, (adelig) mand der ejede en herregård 
				(ældre udtryk) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	herrskap substantiv
	| Singularis, ubestemt form | herrskap | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | herrskapet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | herrskap | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | herrskapen | 
|---|
 | Udtale | [härr-skap] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				herskab, fine mennesker 
				 
				
		
			
 
	
			- 	
				gift par 
				(ældre udtryk) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	herrum substantiv
	| Singularis, ubestemt form | herrum | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | herrummet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | herrum | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | herrummen | 
|---|
 | Udtale | [härr-rumm] | 
|---|
 | Se også | damrum | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				herreværelse 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Herrum handlar om cigarrer, whisky och affärer, damrum handlar om något helt annat! 
								Se også damrum
 							Herreværelse handler om cigarer, whisky og forretninger, dameværelse handler om noget helt andet! 
 	
 			 
 
	
 
	
	hetvägg substantiv
	| Singularis, ubestemt form | hetvägg | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | hetväggen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [het-vägg] | 
|---|
 | Se også | fastlagsbulle | 
|---|
 | Sproglig herkomst | heetweggen, heisse Wecken, fra tysk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				fastelavnsboller med varm mælk (gammel svensk skik) 
				(brød, boller, kager m.m.) 
				eksempel
		
						
-  
								Ordet hetvägg har svenskan lånat från lågtyskans heetweggen (het+vigg/vägge) som betyder varma kilar. Förr hade bullarna en killiknande form för att få bättre plats i en kastrull där de innan serveringen kokades i mjölk 
								Se også fastlagsbulle, fettisdagsbulle, semla
 							Ordet 'hetvägg' har det svenske sprog lånt fra det plattyske heetweggen (hed+vigg/vägge), der betyder hede kiler. Før havde bollerne en kilelignende form for at bedre kunne rummes i en kasserolle, hvor de blev kogt i mælk før serveringen 
 	
 			 
	
			- 	
				prygl, smæk (i forbindelse med fastelavn) 
				(ældre udtryk) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	
	
			
		 |