Kategori: ældre udtryk
hattmakare substantiv
Singularis, ubestemt form | hattmakare |
---|
| hattmakaren/hattmakarn |
---|
| hattmakare |
---|
| hattmakarna |
---|
Udtale | [hatt-mak-are] |
---|
Synonym | modist |
---|
-
hattemager, tidligere 'filtare', seneremodist
(ældre udtryk)
eksempel
-
Det lär endast finnas en riktig hattmakare kvar i landet som framställer doktorshattar. Idag är doktorshatten en hög svart hatt med platt brätte och veckad kulle med rosett baktill och fakultetsmärket framtill. En filosofie doktor bär lagerkrans och en miniatyrhatt fäst på slaget
Det siges, at der kun findes en rigtig hattemager i landet som laver doktorshatte. I dag er den svenske doktorshat en høj sort hat med flad skygge og plisseret hattepuld med roset bagtil og fakultetsmærket foran. En 'filosofie doktor' bærer laurbærkrans og en miniturehat på opslaget
havande adjektiv
Grundform | havande |
---|
Neutrum | havande |
---|
Pluralis | havande |
---|
Udtale | [hav-ande] |
---|
Synonym | gravid |
---|
-
frugtsommelig, gravid
(ældre udtryk)
eksempel
-
Ordet havande antyder äldre språkbruk och seder och bruk i äldre tider. Man kan undra hur det skulle ha reagerats på 'en bulle (bröd) i ugnen, kotte i magen, på jäsning, på lästen, på smällen, på tjocken, uppå farten' m.fl.
Ordet frugtsommelig antyder ældre sprogbrug og skik og brug i ældre tider. Man kan spekulere over, hvordan reaktionen ville have været på 'at have et brød (en kage) i ovnen, have dukker i udhængsskabet, have klejner i kagekassen, have et barn i elevatoren, have frugt i automaten, have slugt en fodbold, være med føl, være med rogn, være hævet' (de svenske og danske slangudtryk svarer ikke lige til hinanden)
hederspascha substantiv
Singularis, ubestemt form | hederspascha |
---|
Singularis, bestemt form | hederspaschan |
---|
Pluralis, ubestemt form | hederspaschor |
---|
Pluralis, bestemt form | hederspaschorna |
---|
Udtale | [heders-pascha] |
---|
Synonymer | hedersknyffel, hedersman |
---|
-
hædersmand
(ældre udtryk)
helbrägdagörande adjektiv
Grundform | helbrägdagörande |
---|
Neutrum | helbrägdagörande |
---|
Pluralis | helbrägdagörande |
---|
Udtale | [hel-bräggda-jör-ande] |
---|
-
som sygdomsbehandler ved healing, håndspålæggelse/andre ikke-lægelige metoder
(ældre udtryk)
helbrägdagörare substantiv
Singularis, ubestemt form | helbrägdagörare |
---|
| hhelbrägdagöraren/helbrägdagörarn |
---|
| helbrägdagörare |
---|
| helbrägdagörarna |
---|
Udtale | [hel-bräggda-jör-are] |
---|
-
person der helbreder andre, healer
(ældre udtryk)
eksempel
-
Jesus var en helbrägdagörare, han botade sjuka
Jesus var en healer, han helbredte syge
helst adverbium
-
i udtryk med 'som helst'
eksempel
-
Jag kan stanna hur länge som helst
Jeg kan blive så længe det skal være
-
Hur som helst så gör hon som hon själv vill
Under alle omstændigheder (lige meget hvad), så bestemmer hun selv, hvad hun vil
-
Det gick lite hur som helst
Det gik lidt på bedste beskub
-
Guldmedaljören var hur lycklig som helst
Guldmedaljevinderen var ovenud lykkelig
-
Inte någon som helst förbättring
Overhovedet ingen forbedring
-
Var som helst
Hvor som helst
-
Vem som helst begrep att hon var ledsen (lessen)
Hvem som helst (alle) forstod, at hun var ked af det
-
I vilket fall som helst så åker jag dit
I alle tilfælde så tager jeg derhen (dertil)
-
helst, hellere end alt andet
eksempel
-
i særdeleshed
(ældre udtryk)
helvetesmaskin substantiv
Singularis, ubestemt form | helvetesmaskin |
---|
Singularis, bestemt form | helvetesmaskinen |
---|
Pluralis, ubestemt form | helvetesmaskiner |
---|
Pluralis, bestemt form | helvetesmaskinerna |
---|
Udtale | [hell-vetes-masch-in] |
---|
-
helvedesmaskine, tidsindstillet bombe
(ældre udtryk)
|