| 
	
	snor substantiv
	| Singularis, ubestemt form | snor | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | snoren/snoret | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [snoor] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				snot 
				 
				eksempel
		
			 
	
	snäcka substantiv
	| Singularis, ubestemt form | snäcka | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | snäckan | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | snäckor | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | snäckorna | 
|---|
 | Udtale | [snäkka] | 
|---|
 | Se også | snigel | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				bløddyr, musling/muslingeskal, snegl m.fl. 
				(zoologi) 
				eksempel
		
						
 
								Det finns snäckor över hela jorden, de flesta håller till i havet 
								
 Der findes bløddyr over hele jorden, de fleste lever i havet	
				sneglehus, muslingeskal, konkylie 
				 
				eksempel
		
						
 
								Om du för snäckan mot örat kan du höra havets sus 
								
 Hvis du holder konkylien op mod øret, kan du høre havets susen	
				snegl, bolle/kage  
				(brød, boller, kager m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								Smördegssnäckor kan fyllas med mousse, frukt, bär eller glass 
								
 Butterdejssnegle kan fyldes med mousse, frugt, bær eller is	
				indre del af øret 
				(anatomi m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								Ljudet som kommer in i öronsnäckan omvandlas till elektriska signaler i hjärnan 
								
 Lyden, der kommer ind i øresneglen, oversættes til elektriske signaler i hjernen	
				pæn pige, kæreste, lesbisk kvinde 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
				
				del af violin 
				(musik, instrument m.m.) 
				
		
				
				lille kande 
				 
				eksempel
		
						
 
								Jag använder alltid den blommiga Arabia gräddsnäckan (snipan) som jag fått av min svärmor 
								
 Jeg bruger altid den blomstrede A. flødekande, som jeg har fået af min svigermor	
				snekke, lille båd med spidse ender 
				(maritim, søfartsudtryk m.m.) 
				
		
				
				kvindens kønsorgan 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
				
				næse 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			 
	
	sommarfågel substantiv
	| Singularis, ubestemt form | sommarfågel | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | sommarfågeln | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | sommarfåglar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | sommarfåglarna | 
|---|
 | Udtale | [såmmar-fågel] | 
|---|
 | Synonym | fjäril | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				sommerfugl (dialektalt) 
				(zoologi) 
				
		
			 
	
	sommarsemester substantiv
	| Singularis, ubestemt form | sommarsemester | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | sommarsemestern | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | sommarsemestrar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | sommarsemestrarna | 
|---|
 | Udtale | [såmmar-sem-esster] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				sommerferie 
				 
				
		
			 
	
	split substantiv
	| Singularis, ubestemt form | split | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | splitet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [split] | 
|---|
 | Se også | osämja, tvedräkt | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				splid, dyb uenighed/uoverensstemmelse 
				 
				
		
			 
	
	spotta verbum
	| Infinitiv | spotta | 
|---|
 | Præsens | spottar | 
|---|
 | Imperfektum | spottade | 
|---|
 | Participium | spottat | 
|---|
 | Udtale | [spåtta] | 
|---|
 | Se også | bespotta, häda | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				spytte 
				 
				eksempel
		
						
 
								Spotta blod, spotta snus, spotta vindruvskärnor 
								
 Spytte blod, spytte snus, spytte vindruekerner ud 
								David spottar inte i glaset 
								
 D. tager sig tit en lille en 		
		
	særlige udtryk
				Inte spotta i glaset Gerne drikke et glas, ikke foragte spiritus				Spotta i nävarna (i händerna) och ta nya tag Spytte i næverne og tage (ordentligt) fat, forberede sig på at begynde på noget vanskeligt, trække i arbejdstøjet				Spotta in mål Score mål på samlebånd				Spotta varann i ansiktet (vulgærsprog), lägga bort (kasta, slänga) titlarna  Blive dus, drikke duskål
 
	
	spring substantiv
	| Singularis, ubestemt form | spring | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | springet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Synonym | ränn | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				løben, renden (rundt), renderi 
				 
				eksempel
		
						
 
								Ett fasligt spring i trapporna! (Sånt springande ...!)
 
								
 Sikke meget trafik på trapperne! 
								Elinor har spring i benen minsann! 
								
 E. er sandelig hurtig til bens! 
	
	spring substantiv
	| Singularis, ubestemt form | spring | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | springet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | spring | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | springen | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				spring, fortøjningsline der sikrer båden mod at bevæge sig frem og tilbage, når den er fortøjet 
				(maritim, søfartsudtryk m.m.) 
				
		
			 |