| 
	
	springa uregelmæssigt verbum
	| Infinitiv | springa | 
|---|
 | Præsens | springer | 
|---|
 | Imperfektum | sprang | 
|---|
 | Participium | sprungit/sprungen/sprunget/sprungna | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				løbe, rende, fare 
				 
				eksempel
		
						
 
								Skynda dej, spring ifatt henne! 
								Se også kubba
 Skynd dig, løb efter hende! 
								Jag halvsprang hela vägen till skolan 
								
 Jeg småløb hele vejen til skolen 
								Rånaren sprang ifrån polisen 
								
 Røveren stak af fra politiet 
								Spring iväg och hämta bilen! 
								
 Skynd dig og hent bilen! 
								Jesper sprang omkring utan en tråd på kroppen 
								
 J. løb rundt uden en trævl på kroppen  
								Peter har sprungit iväg och gift sig 
								
 P. er (pludselig) gået hen og har giftet sig	
				ofte gøre noget, eller ofte gå et eller andet sted hen  
				 
				eksempel
		
				
				bryde frem, eksplodere, gå i stykker på en voldsom måde, eksplodere m.m. 
				 
				eksempel
		
						
 
								Springa i småbitar 
								
 Springe i småstykker	
				bruges i overført betydning 
				 
				eksempel
		
						
 
								Ett performanceverk som är sprunget ur konstnärens betraktelser av mänskliga vägval i den oroväckande tiden vi lever i
 
								
 Et performanceværk som er frembragt ud fra kunstnerens betragtelser af menneskelige valg i den urovækkende tid som vi lever i 		
		
	særlige udtryk
				Komma springandes (komma sättandes) Komme løbende (rendende)				Springa benen av sig Have travlt, løbe hurtigt og meget				Springa i blod Begynde at bløde				Springa till skogs Løbe ind i skoven og forsvinde				Springa åt samma håll, gå i takt, följas åt, samarbeta, samordna, röra sig i samma riktning  Følges ad, samarbejde, bevæge sig i den samme retning				Den springande punkten Det springende punkt
 
	
	springa ut uregelmæssigt verbum
	| Infinitiv | springa ut | 
|---|
 | Præsens | springer ut | 
|---|
 | Imperfektum | sprang ut | 
|---|
 | Participium | sprungit ut/sprungen ut/sprunget ut/sprungna ut | 
|---|
 | Udtale | [springa ut] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				lade omverdenen vide at man er homoseksuel eller i besiddelse af en bestemt evne 
				 
				
		
			 
	
	steg substantiv
	| Singularis, ubestemt form | steg | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | steget | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | steg | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | stegen | 
|---|
 | Udtale | [steg] | 
|---|
 | Se også | stek | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				skridt 
				 
				eksempel
		
				
				støtte for foden (fx trappetrin) 
				 
				eksempel
		
						
 
								Hon ville sätta foten på fotsteget men det var mycket litet och satt för högt 
								
 Hun ville sætte foden på trinnet, men det var meget lille og sad för højt	
				om forskellige niveauer 
				 
				eksempel
		
				
				skridt som drejer sig om forandring/udvikling, skridt fremad/tilbage m.m. 
				 
				eksempel
		
						
 
								Svea har tagit sitt första karriärsteg 
								
 S. har taget sit første karriereskridt 
								Ditt förslag är ju att vi ska ta ett steg bakåt, hur kan du överhuvudtaget föreslå det? Det är viktigt att vi tar ett steg framåt! 
								
 Dit forslag er jo et tilbageskridt, hvordan kan du overhovedet foreslå det? Det er vigtigt, at vi ta'r et skridt fremad! 		
		
	særlige udtryk
				Hålla jämna steg med någon/något Holde trit med nogen/noget				Ta sina första stapplande steg Tage sine første usikre (vaklende) skridt				Vidta sina mått och steg Tage sine forholdsregler				Vara (ligga) steget före Være et skridt foran				Ta första steget Tage det første skridt, tage initiativet til noget				Ta steget fullt ut Tage skridtet fuldt ud, gøre noget helt og holdent, ikke tøve				Ställa (styra) stegen mot (till), ställa (styra) sina steg mot (till) Begive sig (af sted) til				Ta ut stegen ordentligt Skridte ud, sætte farten op, sætte det lange ben foran				Med lätta steg Let og muntert				Med raska steg Hurtigt				Steg för steg Skridt for skridt
 
	
	sticka av uregelmæssigt verbum
	| Infinitv | sticka av | 
|---|
 | Præsens | sticker av | 
|---|
 | Imperfektum | stack av | 
|---|
 | Participium | stuckit av | 
|---|
 | Udtale | [stikka av] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				afvige fra, se anderledes ud 
				 
				
		
			 
	
	stjärnskott substantiv
	| Singularis, ubestemt form | stjärnskott | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | stjärnskottet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | stjärnskott | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | stjärnskotten | 
|---|
 | Udtale | [schärn-skått] | 
|---|
 | Se også | stjärnfall | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				ung person på vej til at blive berømt 
				 
				
		
			 
	
	storkna verbum
	| Infinitiv | storkna | 
|---|
 | Præsens | storknar | 
|---|
 | Imperfektum | storknade | 
|---|
 | Participium | storknat | 
|---|
 | Udtale | [stårkna] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				være (lige) ved at kvæles, ikke kunne få luft (også i overført betydning) 
				 
				eksempel
		
						
 
								Man storknar i dessa betonghus 
								
 Man kan ikke trække vejret i disse betonhuse 
								Svenskt storkna och danskt 'størkne' påminner om varandra, men det danska ordet størkne motsvarar det svenska 'stelna' 
								
 Svensk 'storkna' og dansk størkne minder om hinanden, men dansk størkne svarer til det svenska 'stelna' 
	
	stubbe substantiv
	| Singularis, ubestemt form | stubbe | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | stubben | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | stubbar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | stubbarna | 
|---|
 | Udtale | [stubbe] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
	
				
				(træ)stub 
				(botanik) 
				
		
			 
	
	studie substantiv
	| Singularis, ubestemt form | studie | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | studien | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | studier | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | studierna | 
|---|
 | Udtale | [studie] | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
	
				
				studie, undersøgelse 
				 
				eksempel
		
				
				forarbejde til kunstværk, skitse 
				 
				
		
				
				tolkning af rolle 
				 
				
		
			 |