|
Sproglig herkomst: latin
installera verbum
| Infinitiv | installera |
|---|
| Præsens | installerar |
|---|
| Imperfektum | installerade |
|---|
| Participium | installerat/installerad |
|---|
| Udtale | [inn-stall-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin installare=indsætte, dannet af in- og afledning af latin stallum, oprindelig=korstol i kirke; egtl.=sætte ind på (sidde)plads, latin |
|---|
-
installere (fx telefon), montere/tilslutte til rørsystem, elektrisk system eller kredsløb
eksempel
-
Dator, fax & telefon är redan installerade
Computer, fax & telefon er allerede blevet installeret
-
indsætte i embede
eksempel
-
flytte ind og indrette sig
eksempel
-
Hedvig har installerat sig i sin nya, fina tvåa
Hedvig har installeret sig i sin nye, flotte toværelseslejlighed
instans substantiv
| Singularis, ubestemt form | instans |
|---|
| Singularis, bestemt form | instansen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | instanser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | instanserna |
|---|
| Udtale | [inn-stanns] |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk Instanz fra latin instantia, afledt af adj. instans=nært forestående, nærværende, latin |
|---|
-
instans, myndighed, institution, organisation m.m. som forvalter et bestemt område/som rådgiver/vurderer/har visse beføjelser
eksempel
-
myndighed, specielt inden for retsvæsenet
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Lägsta instans är tingsrätten, nästa är hovrätten och högsta instans är Högsta domstolen
Den laveste instans er byretten, den næste er landsretten og den højeste er Højesteret
instinkt substantiv
| Singularis, ubestemt form | instinkt |
|---|
| Singularis, bestemt form | instinkten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | instinkter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | instinkterna |
|---|
| Udtale | [inn-stinkt] |
|---|
| Sproglig herkomst | instinctus=indskydelse, ophidselse, egtl. perf. part. af instinguere=tilskynde, ophidse, latin |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
instinkt, medfødt anlæg for at udføre bestemte handlinger/reagere på en ydre påvirkning
eksempel
-
følelse som gør at man handler på en vis måde uden at tænke
eksempel
institut substantiv
| Singularis, ubestemt form | institut |
|---|
| Singularis, bestemt form | institutet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | institut |
|---|
| Pluralis, bestemt form | instituten |
|---|
| Udtale | [in-stit-ut] |
|---|
| Se også | institution |
|---|
| Sproglig herkomst | institutum=indretning, ordning, af instituere=bygge, indrette, undervise, latin |
|---|
-
institut, institution/virksomhed/lign. hvis primære opgave er forskning, uddannelse, rådgivning eller information inden for et bestemt fag/område
-
specialiseret forsknings-/undervisningssted
eksempel
-
Svenska institutet är en statlig myndighet under UD. Svenska institutets uppdrag är att skapa intresse och förtroende för Sverige utomlands. Detta görs genom samarbete i Östersjöregionen och global utveckling
Det Svenske Institut er en statslig virksomhed under Udenrigsministeriet. Instituttets opgave er at skabe interesse for og tillid til S. i udlandet. Dette gør man via samarbejde i Østersøregionen og global udvikling (Svenska kulturhuset i Paris är en filial till Svenska institutet)
-
Utrikespolitiska instituttet (UI)
Det Udenrigspolitiske Institut
-
sted hvor man få en vis type service (fx skønhedsinstitut)
institution substantiv
| Singularis, ubestemt form | institution |
|---|
| Singularis, bestemt form | institutionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | institutioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | institutionerna |
|---|
| Udtale | [inn-stit-uschon] |
|---|
| Se også | institut |
|---|
| Sproglig herkomst | institutio (genitiv -onis), afledt af instituere=bygge, indrette, undervise, latin |
|---|
-
institution, samfundets serviceorganisationer
-
universitetsinstitut
eksempel
-
institution, tradition
eksempel
instruera verbum
| Infinitiv | instruera |
|---|
| Præsens | instruerar |
|---|
| Imperfektum | instruerade |
|---|
| Participium | instruerat/instruerad |
|---|
| Udtale | [inn-stru-era] |
|---|
| Se også | handleda |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin instruere=bygge, indrette, undervise, latin |
|---|
-
instruere, undervise, vejlede i at gøre noget på en bestemt måde
instruktion substantiv
| Singularis, ubestemt form | instruktion |
|---|
| Singularis, bestemt form | instruktionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | instruktioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | instruktionerna |
|---|
| Udtale | [inn-strukkschon] |
|---|
| Synonym | föreskrift |
|---|
| Se også | anvisning |
|---|
| Sproglig herkomst | instruere=ordne, undervise, latin |
|---|
-
instruktion (vhj. af tekst/billede)
-
mundtlig instruks, anvisning
instrument substantiv
| Singularis, ubestemt form | instrument |
|---|
| Singularis, bestemt form | instrumentet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | instrument |
|---|
| Pluralis, bestemt form | instrumenten |
|---|
| Udtale | [inn-stru-mennt] |
|---|
| Sproglig herkomst | instrumentum=redskab, afledt af instruere=bygge, indrette, undervise, latin |
|---|
-
instrument, måleapparat, redskab (også i overført betydning)
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
musikinstrument
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Spelar du något instrument?- Tyvärr, men syrran spelar flera olika instrument
Spiller du noget instrument? Desværre, men min søster spiller på flere forskellige instrumenter
-
Fin konsert, men instrumenten behövde stämmas (udt. konsär)
Udmærket koncert, men instrumenterne burde stemmes
-
dokument, opgørelse
eksempel
sammensatte udtryk
-
blåsinstrument; stråkinstrument; stränginstrument
blæseinstrument; strygeinstrument; strengeinstrument
-
pejlinstrument; styrinstrument; tortyrinstrument
pejleinstrument; styreinstrument; torturinstrument
|