|
Sproglig herkomst: latin
option substantiv
| Singularis, ubestemt form | option |
|---|
| Singularis, bestemt form | optionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | optioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | optionerna |
|---|
| Udtale | [åppschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | optare=vælge, latin |
|---|
-
option, forhåndsret
orakel substantiv
| Singularis, ubestemt form | orakel |
|---|
| Singularis, bestemt form | oraklet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | orakel/orakler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | oraklen/oraklerna |
|---|
| Udtale | [o-rakel] |
|---|
| Sproglig herkomst | oraculum, af orare=tale, bede, latin |
|---|
-
orakel, religiøs institution der udtaler sig om fremtiden/menneskers skæbne/gudernes vilje osv. på grundlag af tydning af varsler m.m.
(religion, mytologi, folketro)
-
om person/præst/præstinde som guderne i visse tilfælde menes at tale igennem
(religion, mytologi, folketro)
-
om person der ved meget om noget
eksempel
oratorium substantiv
| Singularis, ubestemt form | oratorium |
|---|
| Singularis, bestemt form | oratoriet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | oratorier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | oratorierna |
|---|
| Udtale | [or-at-ori-umm] |
|---|
| Se også | kantat, opera |
|---|
| Sproglig herkomst | middelalderlatin oratorius=taler, af orare=tale, bede, latin |
|---|
-
oratorium, oratorie, musikværk
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Ett oratorium är et musikverk för solister, kör och orkester som framställer en dramatisk handling som ofta är en slags tolkning av en biblisk berättelse
Et oratorium er et musikværk for solister, kor og orkester, som fremstiller en dramatisk handling der ofte er en slags tolkning af en bibelsk fortælling
-
"Juloratoriet" är nog en av Göran Tunströms mest älskade romaner
"Juleoratoriet" er måske en af G.T's mest elskede romaner (G.T., forf. 1937-2000)
ordinarie ubøjeligt adjektiv
| Udtale | [orrd-in-arie] |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk ordinaire=ordentlig, almindelig fra latin ordinarius, latin |
|---|
-
ordinær, normal, som foregår/eksisterer i henhold til en regel/plan/sædvane
eksempel
-
Den ordinarie bolagsstämman i AB Parajett är den 15 mars, kl. 11
Se også regelrätt, reguljär
Den ordinære generalforsamling i A/S Parajett er den 15. marts kl. 11
-
fast plads i fx en gruppe, fast ansat
eksempel
ordinera verbum
| Infinitiv | ordinera |
|---|
| Præsens | ordinerar |
|---|
| Imperfektum | ordinerade |
|---|
| Participium | ordinerat/ordinerad |
|---|
| Udtale | [orrd-in-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | ordinare=ordne, stille i række, bestemme, latin |
|---|
-
ordinera (fx medicin), udskrive recepter
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
-
ordinere, kirkeligt ritual
(religion, mytologi, folketro)
ordinär adjektiv
| Grundform | ordinär |
|---|
| Neutrum | ordinärt |
|---|
| Pluralis | ordinära |
|---|
| Udtale | [orrd-in-är] |
|---|
| Se også | medelmåttig, vanlig |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk ordinaire=ordentlig, almindelig fra latin ordinarius=ordnet, regelbundet, almindelig, latin |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
ordinær, normal, almindelig, som foregår/eksisterer i henhold til regel/plan/sædvane m.m.
eksempel
-
Ett ordinärt utseende, en ordinär kroppsbyggnad
Et almindeligt udseende, en almindelig kropsbygning
ordna verbum
| Infinitiv | ordna |
|---|
| Præsens | ordnar |
|---|
| Imperfektum | ordnade |
|---|
| Participium | ordnat/ordnad |
|---|
| Udtale | [årdna] |
|---|
| Sproglig herkomst | via middelnedertysk ordenen, fra latin ordinare=ordne, stille i række, opregne, bestemme, afledt af ordo=orden, rækkefølge, latin |
|---|
-
ordne, bringe noget i korrekt/rigtig/normal tilstand, organisere, systematisere, reparere m.m.
eksempel
-
Jag har ordnat mitt liv så att jag har minst möjligt hushållsarbete
Se også anordna, organisera
Jeg har organiseret mit liv, sådan at jeg har mindst muligt husholdningsarbejde
-
Ordnad ekonomi
Ordnede økonomiske forhold
-
skaffe, sørge for, arrangere og lign.
eksempel
-
Vi kan ordna arbete åt dig
Vi kan skaffe dig arbejde
-
Ordna underhållning till barnkalaset
Sørge for underholdning til børnefesten (børnefødselsdagen)
-
Jag ordnar med maten
Jeg sørger for maden
ordning substantiv
| Singularis, ubestemt form | ordning |
|---|
| Singularis, bestemt form | ordningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ordningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ordningarna |
|---|
| Udtale | [orrdn-ing] |
|---|
| Sproglig herkomst | via middelnedertysk orden fra latin ordo (genitiv -inis) orden, rækkefølge, latin |
|---|
-
orden, system
eksempel
-
Ordning och reda, Ordning & Reda
Orden, hver ting på sin rette plads (O. & R., svensk butikskæde, der sælger papirvarer o.l.)
-
Invandrare uppmanas lämna blod. Nu undrar vän av ordning om det går bra med en infödd norrlänning eller om man ska ha invandrat från andra länder, t.ex. Danmark?
Indvandrere opfordres til at give blod. Nu spørger en ven af orden, om det går an med en indfødt 'norrlänning', eller om man skal ha' indvandret fra andre lande, fx DK?
-
Jag måste få ordning i garderoben
Se også iordningställa
Jeg må rydde op i klædeskabet
-
Håller du själv ordning på anteckningarna?
Holder du selv styr på notaterne?
-
anordning, arrangement
eksempel
-
rækkefølge, tur
eksempel
-
Vilken i ordningen är du?
Hva' nummer i rækken er du?
-
Det har hänt igen! Vilken gång i ordningen är det denna gången? - Nu är det fjärde gången
Det er sket igen! Hvilken gang i rækkefølger er det denne gang? - Det er fjerde gang det sker
-
stor biologisk gruppe
(biologi)
særlige udtryk
-
Ordningen, ordningsmakten
Ordenspolitiet
-
Ha (hålla) ordning på någon/något
Have kontrol/styr på nogen/noget
-
Det är helt i sin ordning
Det är helt i sin orden
-
I ordning (lavet, gjort rent, klar til brug m.m.)
I orden
-
I vanlig ordning
Som sædvanligt, som det plejer at være
|