söndagsbokstav substantiv
| Singularis, ubestemt form | söndagsbokstav |
|---|
| Singularis, bestemt form | söndagsbokstaven |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | söndagsbokstäver |
|---|
| Pluralis, bestemt form | söndagsbokstäverna |
|---|
| Udtale | [sön-dass-bouk-stav] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
søndagsbogstav, hvert år kan tildeles et bogstav i forhold til hvordan søndagene er placeret i løbet af året
eksempel
-
Söndagen det året var A, eftersom den första söndagen inföll den 1 januari
Søndagen i det år var A, eftersom den første søndag faldt den 1. januar
tablå substantiv
| Singularis, ubestemt form | tablå |
|---|
| Singularis, bestemt form | tablån |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tablåer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tablåerna |
|---|
| Udtale | [tablå] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk tableau, oprindelig=maleri, diminutiv til table=plade, bord, jf. tavle!, fransk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
tableau, oversigt, sammenstilling, kort, sendetider mhp radio-/TV-programmer
eksempel
-
Enligt hösttablån så satsas det på svensk komedi och drama. I princip har samtliga kanaler egenproducerade serier
Iflg. efterårets TV-oversigt så satser man på svenske komedier og svensk drama. I princippet er der en egenproduktion af serier på samtlige kanaler
-
Tablå-radio och tablå-tv är tablålagda i motsättning till program som är tillgängliga när som helst
'Tablå-radio' och 'tablå-tv' er radio- og tv-udsendelser som nogen har tilrettelagt og bestemt hvornår de skal sendes, i modsætning til programmer/udsendelser som kan høres/ses når som helst
-
scene, mindre akt (i teaterstykke, revy m.m.) optrin
(teater m.m.)
eksempel
-
I första tablån i skolteaterföreställningen såg man Josef i stallet. I andra tablån visades hur herdarna i Betlehem fick budskapet om Jesusbarnets födelse av ängeln Gabriel
I den første akt i skoleaterforestillingen så man J. i stalden. I anden akt viste man, hvordan hyrderne i B. fik budskabet om J's fødsel af engelen G.
-
levende billede
tacktal substantiv
| Singularis, ubestemt form | tacktal |
|---|
| Singularis, bestemt form | tacktalet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tacktal |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tacktalen |
|---|
| Udtale | [takk-tal] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
takketale
taffel substantiv
| Singularis, ubestemt form | taffel |
|---|
| Singularis, bestemt form | taffeln |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tafflar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tafflarna |
|---|
| Udtale | [taffel] |
|---|
| Sproglig herkomst | Taffel, fra latin tabula=tavle, bord, bræt (samme oprindelse som tavle), fra tysk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
festligt bord, festligt måltid, fint måltid hos fx konge
-
en slags klaver
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Gammal, fin taffel med en spännande historia bortskänkes mot avhämtning
Gammelt, pænt klaver med en spændende historie gives væk mod afhentning
-
Medan den fina middagen avåts spelades Telemanns taffelmusik
Mens man spiste den fine middag blev T's taffelmusik spillet
taklök substantiv
| Singularis, ubestemt form | taklök |
|---|
| Singularis, bestemt form | taklöken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | taklökar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | taklökarna |
|---|
| Udtale | [tak-lök] |
|---|
| Se også | fetblad |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
tagløg, husløg, lav/hårdfør plante med tykke blade i rosetter og med klaser af små rødlige/gullige blomster
(botanik)
eksempel
takometer substantiv
| Singularis, ubestemt form | takometer |
|---|
| Singularis bestemt form | takometern |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | takometer/takometrar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | takometerna/takometrarna |
|---|
| Udtale | [takko-meter] |
|---|
| Se også | varvräknare |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
tachometer, instrument for måling af hastighed hos roterende kroppe
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
taktstreck substantiv
| Singularis, ubestemt form | taktstreck |
|---|
| Singularis, bestemt form | taktstrecket |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | taktstreck |
|---|
| Pluralis, bestemt form | taktstrecken |
|---|
| Udtale | [takkt-strekk] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
taktstreg
(musik, instrument m.m.)
tal substantiv
| Singularis, ubestemt form | tal |
|---|
| Singularis, bestemt form | talet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tal |
|---|
| Pluralis, bestemt form | talen |
|---|
| Udtale | [tal] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
tale, udtryksevne
eksempel
-
samtale, diskussion
eksempel
-
Det kan aldrig bli tal om att flytta till Frankrike
Der kan aldrig blive tale om at flytte til Frankrig
-
På tal om tennis ska ni åka till Båstad i juli?
Se også tennistävling
Når vi nu taler om tennis, skal I til B. i juli?
-
tale
eksempel
-
Margot W. ska hålla förstamajtalet - det blir säkert ett brandtal
Se også anförande, föredrag
M.W. skal holde 1. majtalen - det bliver sikkert en brandtale
særlige udtryk
-
Falla någon i talet
Afbryde nogen
-
Få svar på tal; Ge någon svar på tal
Få svar på tiltale (få ren besked); Give svar på tiltale
-
Föra något på tal
Begynde at diskutere noget
-
Ha talets gåva
Have talegaver, være god til at bruge sproget, kunne udtrykke sig
-
Komma till tals; Komma till tals med någon
Få sagt hvad man mener; Få mulighed for at komme til at tale med nogen
-
Vara på tal
Være aktuel
-
Det är inte tu tal om den saken
Det er der ingen tvivl om, det er helt sikkert
-
Direkt tal; Indirekt tal
Direkte tale; Indirekte tale
-
I dagligt tal
I daglig tale
-
På tal om, apropå
Apropos
|