| 
			
	 Kategori: ældre udtryk 
	
	
	investitur substantiv
	| Singularis, ubestemt form | investitur | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | investituren | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [inn-vesst-it-ur] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				investitur, indsættelse af pave i embedet 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Vid en investitur överräcktes även värdighetstecken - symboler på kyrklig och världslig makt 
								
 							Ved en investitur blev der også overrakt værdighedstegn - symboler på kirkelig og verdslig magt 
 	
						
-  
								Konflikter mellan påve och kejsare var vanliga förr. Det handlade om kyrkliga ämbetstillsättningar - en investiturstrid 
								
 							Konflikter mellem pave og kejser var almindelige før. Det handlede om kirkelige embedsudnævnelser - en investiturstrid 
 	
 			 
 
	
 
	
	inäga substantiv
	| Singularis, ubestemt form | inäga | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | inägan | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | inägor | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | inägorna | 
|---|
 | Udtale | [inn-äga] | 
|---|
 | Se også | utäga | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				indmark, dyrket mark/eng i nærheden af gård 
				(ældre udtryk) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	israelit substantiv
	| Singularis, ubestemt form | israelit | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | israeliten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | israeliter | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | israeliterna | 
|---|
 | Udtale | [israel-it] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | hebraisk Yishra-el, der er af uvis betydning (var iflg. Det Gamle Testamente patriarken Jakobs andet navn) , hebraisk (hebræisk) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				israelit, jøde i det gamle Israel, hebræer 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								En israelit var enligt Gamla testamentet en efterkommande till patriarken Jakob och bodde i forntidens hebreiska nation Israel 
								
 							En israelit var ifølge Det Gamle Testamente en efterkommer af patriarken Jakob og boede i oldtidens hebræiske nation I. 
 	
 			 
 
	
 
	
	ity adverbium
	
	
	
			- 	
				derfor 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Ity (därför) som adverb och ity (därför att) som konjunktion är numera inte så vanliga i dagligt tal 
								
 							Thi (derfor) som adverbium og thi (derfor at) som konjunktion er nu til dags ikke så almindelige i daglig tale 
 	
 			 
 
	
 
	
	jarl substantiv
	| Singularis, ubestemt form | jarl | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | jarlen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | jarlar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | jarlarna | 
|---|
 | Udtale | [jarl] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | norrønt jarl, engelsk earl (vist afledt af navnet på den germanske stamme erulerne, herulerne), oldnordisk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				titel for kongens højeste embedsmand i vikingetid/i middelalderen (regerede over et større landområde), kongelig embedsmand  
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Birger jarl, regerande riksjarl, styrde Sverige 1248–1266 (tolvhundrafyrtioåtta-tolvhundrasextiosex). Han är begravd i Varnhems Kloster. En av hans söner var Magnus Ladulås
 
								
 							Birger jarl, regerende rigsjarl, styrede S. 1248–1266. Han er begravet i Varnhems Kloster. En af hans sønner var Magnus Ladelås 
 	
 			 
 
	
 
	
	jemine interjektion
	
	
	
			- 	
				jemini, mildt bandeord der bruges for at udtrykke let fornærmet indignation/bestyrtelse/opgivende holdning 
				(ældre udtryk) 
				eksempel
		
						
-  
								Herre jemine, som här ser ut, suckade farmor 
								
 							Herre jemini, sikke et rod, sukkede farmor 
 	
 			 
 
	
 
	
	jobberi substantiv
	| Singularis, ubestemt form | jobberi | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | jobberiet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | jobberier | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | jobberierna | 
|---|
 | Udtale | [jåbb-eri] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				spekulation, jobberi 
				(ældre udtryk) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	
	
			
		 |