|
Kategori: hverdagssprog/slang
flopp substantiv
| Singularis, ubestemt form | flopp |
|---|
| Singularis, bestemt form | floppen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | floppar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flopparna |
|---|
| Udtale | [flåpp] |
|---|
| Se også | fiasko |
|---|
| Sproglig herkomst | fra engelsk flop, egtl.=pludseligt fald; vist oprindelig et lydord , fra engelsk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
flop, ingen succes, åbenlys fiasko
(hverdagssprog/slang)
flottig adjektiv
| Grundform | flottig |
|---|
| Neutrum | flottigt |
|---|
| Pluralis | flottiga |
|---|
| Udtale | [flått-ig] |
|---|
-
fedtet
eksempel
-
En flottig trasa, ett flottigt hår, flottiga tallrikar
En fedtet klud, et fedtet hår, fedtede tallerkner
-
grim
(hverdagssprog/slang)
flugskit substantiv
| Singularis, ubestemt form | flugskit |
|---|
| Singularis, bestemt form | flugskiten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flugskitar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flugskitarna |
|---|
| Udtale | [flug-schit] |
|---|
-
fluesnavs
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hur putsar ni fönster på insidan? Om det är mycket flugskit kan man först gnugga med en svamp
Hvordan pudser I vinduer på indersiden? Hvis der er meget fluesnavs, så kan man først gnide med en svamp
fluktare substantiv
| Singularis, ubestemt form | fluktare |
|---|
| Singularis, bestemt form | fluktaren/fluktarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fluktare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fluktarna |
|---|
| Udtale | [flukkt-are] |
|---|
-
kigger, kikker, person der betragter nogen/noget
(hverdagssprog/slang)
eksempel
|