| 
			
	 Kategori: hverdagssprog/slang 
	
	
	brösta verbum
	| Infinitiv | brösta | 
|---|
 | Præsens | bröstar | 
|---|
 | Imperfektum | bröstade | 
|---|
 | Participium | bröstat | 
|---|
 | Udtale | [brössta] | 
|---|
 | Synonym | sitta av | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				afsone (en dom, en straf) 
				 
				eksempel
		
						
-  
								'Att brösta en fyra' syftar på att maxstraffet för en minderårig är fyra års sluten ungdomsvård. 'Att brösta en fyra' kan bli aktuellt för en ungdom som begått mord. Efter att ha avtjänat sitt straff blir denna minderåriga fullvärdig medlem i det kriminella nätverket som har beställt mordet. Som fullvärdig medlem är belöningen att man internt i nätverket kallas 'hundragubbe'! 
								
 							'At afsone en fireårs straf' hentyder til at den maksimale straf for en mindreårig er fire års lukket ungdomsforsorg. At afsone en fireårs straf kan være aktuelt for en ung person der har begået et mord. Efter at have afsonet sin straf bliver den unge et fuldgyldigt medlem i det kriminelle netværk der har bestilt mordet. Som fuldgyldigt medlem belønnes man med internt at blive kaldt 'hundragubben'!  
 	
 			 
	
			- 	
				bære/tage ansvaret for en vanskelig opgave 
				 
				
		
			
 
	
			- 	
				holde ud, udholde 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	bubbe substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bubbe | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bubben | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | bubbar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | bubbarna | 
|---|
 | Udtale | [bubbe] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				kæreste (m) 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	bubbel substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bubbel | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bubblet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [bubbel] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				boblen 
				 
				
		
			
 
	
			- 	
				mousserende vin, champagne, boblevin 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
-  
								Välkommen klockan halv sju - vi har fått en liten dotter, så vi bjuder på bubbel! 
								
 							Velkommen klokken halv syv - vi har fået en lille datter, så vi inviterer på champagne!  
 	
 			 
	
			- 	
				vrøvl, unødig/uvigtig snak 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
-  
								Om din svägerska kommer, då går jag - jag orkar inte höra på hennes bubbel! 
								Se også babbel, pratande
 							Hvis din svigerinde kommer, så går jeg - jeg orker ikke høre på hendes snak! 
 	
 			 
 
	
 
	
	bubbla substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bubbla | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bubblan | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | bubblor | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | bubblorna | 
|---|
 | Udtale | [bubbla] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				boble, luftblære, lille mængde luft omgivet af en tynd, kugleformet væskehinde, kan også indeholde en luftart/en blanding af luftarter 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Blåsa såpbubblor 
								
 							Blæse sæbebobler 
 	
 			 
	
			- 	
				plan/idé, som man kan få andre til at tro på 
				 
				eksempel
		
						
-  
								IT-bubblan som sprack 
								
 							IT-boblen, der revnede 
 	
 			 
	
			- 	
				i udtryk for tomhed, manglende indhold og lign. 
				 
				
		
			
 
	
			- 	
				mund 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
-  
								Håll bubblan, nu räcker det! 
								
 							Hold mund, nu er det nok! 
 	
						
-  
								Fy bubblan, vad (så) dumt! 
								
 							For søren, hvor er det dumt! 
 	
 			 
	
			- 	
				tilstand der isolerer fra/beskytter mod omverdenen 
				 
				
		
			
 
 
		
	sammensatte udtryk
- 				
glasbubbla; luftbubbla; pratbubbla 
				glasboble; luftboble; taleboble 
 - 				
bostadsbubbla; börsbubbla; lånebubbla 
				boligboble; børsboble; låneboble 
 		
  
		
 	
 
	
	bubbla verbum
	| Infinitiv | bubbla | 
|---|
 | Præsens | bubblar | 
|---|
 | Imperfektum | bubblade | 
|---|
 | Participium | bubblat | 
|---|
 | Udtale | [bubbla] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				boble (også i overført betydning) 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Håll öga med grytan, det bubblar mycket, den kan lätt koka över! 
								Se også moussera
 							Hold lige øje med gryden, det bobler meget, den kan let koge over! 
 	
						
-  
								Svantes låt har bubblat rätt länge på svensktoppen 
								
 							S's melodi har ret længe ligget på svensktoppen 
 	
 			 
	
			- 	
				snakke om uvigtige ting, sladre  
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	bubblare substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bubblare | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bubblaren/bubblarn | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | bubblare | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | bubblarna | 
|---|
 | Udtale | [bubbl-are] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				nogen/noget som pludselig/uventet bliver meget populær(t), ny foreteelse fx inden for musikbranchen 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	bucklor substantiv pluralis
	| Pluralis, ubestemt form | bucklor | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | bucklorna | 
|---|
 | Udtale | [bukklor] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				kvindebryster 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
-  
								Bucklor, bubbisar (bubbies), bumlingar, bumsingar,bulor, buppar, buppisar, frö, funbags, futtar, kulor, raggsockor med äpplen 
								
 							Kvindebryster  
 	
 			 
 
	
 
	
	budding substantiv
	| Singularis, ubestemt form | budding | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | buddingen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | buddingar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | buddingarna | 
|---|
 | Udtale | [budd-ing] | 
|---|
 | Synonym | pudding | 
|---|
 | False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				smuk (sexet) pige 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	
	
			
		 |