|
Kategori: hverdagssprog/slang
't pronomen
-
enklitisk pronomen=det
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
't är ett trycksvagt pronomen som hängs direkt på det föregående tryckstarka verbet, som exempelvis 'jag gört (gör´t), jag klarart (klarar´t), jag älskart (älskar´t'
Svensk 't er et tryksvagt pronomen, der hægtes direkt på et foregående trykstærkt verbum, som eksempelvis 'jeg gør det, jeg klarer det, jeg elsker det'
tabbe substantiv
| Singularis, ubestemt form | tabbe |
|---|
| Singularis, bestemt form | tabben |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tabbar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tabbarna |
|---|
| Udtale | [tabbe] |
|---|
| Se også | blunder, fadäs, groda, lapsus, misstag |
|---|
-
dum fejl, brøler
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Oj, vilken tabbe - det där skulle jag inte ha anförtrott min väninna!
Nej. hvor dumt (sikke en brøler) - det (der) burde jeg ikke ha' fortalt til min veninde!
-
Tabbe är en förkortning av turkiskans tabanja som i kriminel jargong betyder pistol eller revolver. Kan även betyda misstag
*Tabbe' er en forkortelse for tyrkisk 'tabanja'. Blandt de kriminelle betyder det pistol eller revolver. Men kan også betyde en fejl
tabbig adjektiv
| Grundform | tabbig |
|---|
| Neutrum | tabbigt |
|---|
| Pluralis | tabbiga |
|---|
| Udtale | [tabb-ig] |
|---|
-
dum, ubegavet, usympatisk
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det där uppförandet tycker jag är tabbigt värre
Den der opførsel synes jeg virkelig er usympatisk, værre end jeg kunne forestille mig
tacka för sig verbum
| Infinitiv | tacka för sig |
|---|
| Præsens | tackar för sig |
|---|
| Imperfektum | tackade för sig |
|---|
| Participium | tackat för sig |
|---|
| Udtale | [takka för sej] |
|---|
-
sige farvel, sige tak (fx for i dag)
-
forlade sin plads
eksempel
-
dø
(hverdagssprog/slang)
taffla verbum
| Infinitiv | taffla |
|---|
| Præsens | tafflar |
|---|
| Imperfektum | tafflade |
|---|
| Participium | tafflat |
|---|
-
gøre noget indviklet, kludre, rode
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Malin stod i dörren och väntade medan jag tafflade runt på golvet och letade efter min börs
M. stod i døren og ventede, mens jeg rodede rundt på gulvet og ledte efter min pung
-
pille, gramse på nogen/noget
(hverdagssprog/slang)
|