|
Kategori: hverdagssprog/slang
sladda verbum
| Infinitiv | sladda |
|---|
| Præsens | sladdar |
|---|
| Imperfektum | sladdade |
|---|
| Participium | sladdat/sladdad |
|---|
| Udtale | [sladda] |
|---|
-
skride (ud), glide, svinge rundt (ukontrolleret eller kontrolleret)
eksempel
-
være placeret blandt de sidste (fx ved cykelløb)
(hverdagssprog/slang)
-
bearbejde noget med et slæberedskab
slaf substantiv
| Singularis, ubestemt form | slaf |
|---|
| Singularis, bestemt form | slafen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slafar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slafarna |
|---|
| Udtale | [slaf] |
|---|
| Sproglig herkomst | Schlaf, fra nederlandsk kooi, af latin cavea=bur, tysk |
|---|
-
seng
(hverdagssprog/slang)
eksempel
slafs substantiv
| Singularis, ubestemt form | slafs |
|---|
| Singularis, bestemt form | slafsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slafsar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slafsarna |
|---|
| Udtale | [slaffs] |
|---|
-
uordentlig, holdningsløs m.m. om person (ikke så almind.)
(hverdagssprog/slang)
slagga verbum
| Infinitiv | slagga |
|---|
| Præsens | slaggar |
|---|
| Imperfektum | slaggade |
|---|
| Participium | slaggat |
|---|
| Udtale | [slagga] |
|---|
-
sove
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag har ännu inte kunnat hitta något boende, i natt slaggade jag på min mosters hårda soffa
Se også slafa
Jeg har endnu ikke kunnet findet noget at bo i, i nat sov jeg på min mosters hårde sofa
-
rense for slagge(r), danne slagge(r)
-
gå, spadsere
(hverdagssprog/slang)
|