Kategori: hverdagssprog/slang
sladda verbum
Infinitiv | sladda |
---|
Præsens | sladdar |
---|
Imperfektum | sladdade |
---|
Participium | sladdat/sladdad |
---|
Udtale | [sladda] |
---|
-
skride (ud), glide, svinge rundt (ukontrolleret eller kontrolleret)
eksempel
-
være placeret blandt de sidste (fx ved cykelløb)
(hverdagssprog/slang)
-
bearbejde noget med et slæberedskab
slaf substantiv
Singularis, ubestemt form | slaf |
---|
Singularis, bestemt form | slafen |
---|
Pluralis, ubestemt form | slafar |
---|
Pluralis, bestemt form | slafarna |
---|
Udtale | [slaf] |
---|
Sproglig herkomst | Schlaf, fra nederlandsk kooi, af latin cavea=bur, tysk |
---|
-
seng
(hverdagssprog/slang)
eksempel
slafs substantiv
Singularis, ubestemt form | slafs |
---|
Singularis, bestemt form | slafsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | slafsar |
---|
Pluralis, bestemt form | slafsarna |
---|
Udtale | [slaffs] |
---|
-
uordentlig, holdningsløs m.m. om person (ikke så almind.)
(hverdagssprog/slang)
slagga verbum
Infinitiv | slagga |
---|
Præsens | slaggar |
---|
Imperfektum | slaggade |
---|
Participium | slaggat |
---|
Udtale | [slagga] |
---|
-
sove
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag har ännu inte kunnat hitta något boende, i natt slaggade jag på min mosters hårda soffa
Se også slafa
Jeg har endnu ikke kunnet findet noget at bo i, i nat sov jeg på min mosters hårde sofa
-
rense for slagge(r), danne slagge(r)
-
gå, spadsere
(hverdagssprog/slang)
|