Sproglig herkomst: plattysk
salva substantiv
Singularis, ubestemt form | salva |
---|
Singularis, bestemt form | salvan |
---|
Pluralis, ubestemt form | salvor |
---|
Pluralis, bestemt form | salvorna |
---|
Udtale | [sallva] |
---|
Sproglig herkomst | beslægtet med græsk elpos=olie, fedt, plattysk |
---|
-
salve, smørelse, balsam
eksempel
-
Efter att sköterskan hade tvättat såret strök hon en antiseptisk salva på såret
Efter at sygeplejersken havde vasket såret, kom hun en antiseptisk salve på såret
-
salve, mængde skud der affyres samtidigt
(militær m.m.)
eksempel
-
heftig kritik, skældud
eksempel
sammelsurium substantiv
Singularis, ubestemt form | sammelsurium |
---|
Singularis bestemt form | sammelsuriet |
---|
Pluralis ubestemt form | sammelsurier |
---|
Pluralis, bestemt form | sammelsurierna |
---|
Udtale | [sammel-suri-umm] |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Sammelsurium=ækel sammenblandet ret, miskmask, formodentlig en spøgende omdannelse med latin -ium af nedertysk sammelsur=sur ret af samlede rester, plattysk |
---|
-
sammensurium, rodet sammenblanding af dele der ikke passer sammen, virvar
sammet substantiv
Singularis, ubestemt form | sammet |
---|
Singularis, bestemt form | sammeten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [sammett] |
---|
Sproglig herkomst | sammet af middelalderlatin exametum, samitum af græsk hexamiton= 6-trådet stof, plattysk |
---|
-
fløjl, vævet stof med tæt/kort/blød luv
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
sammensatte udtryk
-
bomullssammet; manchestersammet; silkessammet
bomuldsfløjl; jernbanefløjl; silkefløjl
-
sammetsband; sammetsdraperi; sammetskudde
fløjlsbånd (velourbånd); fløjlsforhæng; fløjlspude
skavank substantiv
Singularis, ubestemt form | skavank |
---|
Singularis, bestemt form | skavanken |
---|
Pluralis, ubestemt form | skavanker |
---|
Pluralis, bestemt form | skavankerna |
---|
Udtale | [skavangk] |
---|
Sproglig herkomst | vist fra nedertysk schrawank=hån, skramme, af uvis oprindelse, plattysk |
---|
-
skavank, (mindre) fejl/utilstrækkelighed, mangel ved en ting/et forhold, skade
skral adjektiv
Grundform | skral |
---|
Neutrum | skralt |
---|
Pluralis | skrala |
---|
Udtale | [skral] |
---|
Se også | dålig, torftig, undermålig |
---|
Sproglig herkomst | schral, fra nederlandsk schraal (måske beslægtet med skrælling og skrante), plattysk |
---|
-
dårlig, sløj (fx om helse), ynkelig, ringe (også i overført betydning)
eksempel
-
När kassan är skral kan du göra så här: Måndag, vegetariskt. Tisdag, fisk. Onsdag, korv eller köttfärs. Torsdag, vegetarisk soppa. Fredag, fisk. Lördag, spenatpaj med fetaost. Söndag, kycklinggryta. Säsongens rotfrukter är ett förnuftigt val, dom är både billiga och mättar bra. Har man små barn i familjen är det bäst att göra sopporna lite krämigare. Smaklig måltid!
Når der er ebbe i kassen, kan du gøre sådan: Mandag, vegetarisk. Tirsdag, fisk. Onsdag, pølser eller kødfars. Torsdag, vegetarisk suppe. Fredag, fisk. Lørdag, spinatpaj med fetaost. Søndag, kyllingegryde. Sæsonens rodfrugter er et fornuftigt valg, de er både billige og mætter. Har man små børn i familien er det bedst at lave supperne lidt mere cremede. Velbekomme!
-
Vad beträffar skolreformen ser det skralt ut för språken
Se også dålig, torftig, undermålig
Når det gælder skolereformen, ser det skidt ud for (fremmed)sprogene
skärmytsling substantiv
Singularis, ubestemt form | skärmytsling |
---|
Singularis, bestemt form | skärmytslingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | skärmytslingar |
---|
Pluralis, bestemt form | skärmytslingarna |
---|
Udtale | [schärm-yttsl-ing] |
---|
Synonym | förpostfäktning |
---|
Sproglig herkomst | Scharmützel (Schermützel) fra ital. scaramuccia, plattysk |
---|
-
skærmydsel, mindre skænderi/konflikt/strid
(militær m.m.)
eksempel
-
Ständiga skärmytslingar i gränsområdena
Se også handgemäng, incident
Stændige skærmydsler i grænseområderne
skörbjugg substantiv
Singularis, ubestemt form | skörbjugg |
---|
Singularis, bestemt form | skörbjuggen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [schör-bjugg] |
---|
Synonym | skorbut |
---|
Sproglig herkomst | muligvis fra middelnedertysk schorbuk fra middelalderlatin scorbutus (som måske er lånt fra et slavisk sprog) , plattysk |
---|
-
skørbug, sygdom der skyldes mangel på C-vitamin
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
Drabbas man av skärbjugg blir man mycket trött och får blödningar, tänderna lossnar och faller ut
Bliver man ramt af skørbug, bliver man meget træt og får blødninger, tænderne løsner sig og falder ud
spegel substantiv
Singularis, ubestemt form | spegel |
---|
Singularis, bestemt form | spegeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | speglar |
---|
Pluralis, bestemt form | speglarna |
---|
Udtale | [spegel] |
---|
Sproglig herkomst | via nedertysk speiel, speigel, spegel fra latin speculum=spejl, afledt af specere=se, beslægtet med spektakel, spekulere, plattysk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
spejl
eksempel
-
Toalettbord med spegel i silverram
Toiletbord med spejl i sølvramme
-
"Spegel, spegel på väggen där, säg mig vem skönast i landet är?"
"Lille spejl på væggen der, hvem er den smukkeste i landet her?" (spørger den onde dronning (stedmor) i eventyret om Snehvide)
-
Spegel spegel på väggen där... är du snygg nog, smal nog, smart nog och smord nog?
Lille spejl på væggen der ... er du pæn nok, tynd nok, snart nok og sminket nok?
-
foreteelse som ligner et spejl
eksempel
-
Om ni inte vill ha en hel damm i trädgården så föreslår jag att ni gör en vattenspegel
Hvis I ikke vil ha' en lille dam i haven, så foreslår jeg, at I laver et vandspejl
-
spejl i overført betydning
eksempel
sammensatte udtryk
-
backspegel; fickspegel; rakspegel
bakspejl; lommespejl; barberspejl
-
spegelbricka; spegeldörr; spegelglas; spegelram; spegelvägg
spejlplateau (borddekoration); spejldør; spejlglas; spejlramme; spejlvæg
|