Sproglig herkomst: fra engelsk
foula verbum
Infinitiv | foula |
---|
Præsens | foular |
---|
Imperfektum | foulade |
---|
Participium | foulat |
---|
Udtale | [faula] |
---|
Synonym | fula |
---|
Se også | |
---|
Sproglig herkomst | foul, fra engelsk |
---|
-
ikke opføre sig rimeligt/retfærdigt, ikke følge reglerne
fragga verbum
Infinitiv | fragga |
---|
Præsens | fraggar |
---|
Imperfektum | fraggade |
---|
Participium | fraggat/fraggad |
---|
Udtale | [fragga] |
---|
Se også | gibba |
---|
Sproglig herkomst | to kill/wound/assault (with a fragmentation grenade), fra engelsk |
---|
-
slå nogen ihjel i computerspil
eksempel
-
Att fragga betyder att döda, skada eller angripa någon i dataspel
At 'fragge' betyder at slå nogen ihjel, at skade nogen eller at angribe nogen i computerspil
framefotboll substantiv
Singularis, ubestemt form | framefotboll |
---|
Singularis, bestemt form | framefotbollen |
---|
Pluralis, ubestemt form | framefotbollar |
---|
Pluralis, bestemt form | framefotbollarna |
---|
Udtale | [freim-fout-båll] |
---|
Sproglig herkomst | frame football, refererer til walking frame=rollator, gåstol; frame og fodbold; "rollatorfodbold", fra engelsk |
---|
-
framefodbold (udtryk fra 2015)
(sport, spil og leg)
frasmakare substantiv
Singularis, ubestemt form | frasmakare |
---|
Singularis, bestemt form | frasmakaren/frasmakarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | frasmakare |
---|
Pluralis, bestemt form | frasmakarna |
---|
Udtale | [fras-mak-are] |
---|
Sproglig herkomst | phrase-maker, fra engelsk |
---|
-
person der benytter sig af smukke men uforpligtende fraser
eksempel
-
Jag blir ofta generad i mitt arbete av Samuel som är en olidlig frasmakare
Jeg bliver tit generet i mit arbejde af S., der er en ulidelig frasemager
fredsframtvingande adjektiv
Grundform | fredsframtvingande |
---|
Neutrum | fredsframtvingande |
---|
Pluralis | fredsframtvingande |
---|
Udtale | [freds-framm-tving-ande] |
---|
Sproglig herkomst | peace-enforcing, peace-imposing, fra engelsk |
---|
-
som fremkalder/frembringer ved tvang
fredsskapande adjektiv
Grundform | fredsskapande |
---|
Neutrum | fredsskapande |
---|
Pluralis | fredsskapande |
---|
Udtale | [freds-skap-ande] |
---|
Se også | fredsbevarande |
---|
Sproglig herkomst | peace-making, fra engelsk |
---|
-
som skaber fred
frend substantiv
Singularis, ubestemt form | frend |
---|
Singularis, bestemt form | frenden |
---|
Pluralis, ubestemt form | frender |
---|
Pluralis, bestemt form | frenderna |
---|
Udtale | [frend] |
---|
Sproglig herkomst | friend, fra engelsk |
---|
-
ven, kammerat
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag ska ta över att akvarium utan fiskar från en frend (frendi, frendo, friend, fränd), och undrar nu vilka fiskar ska jag stoppa dit?
Jeg skal overtage et akvarium uden fisk fra en ven og vil gerne vide, hvilke fisk skal der være i det?
friblödning substantiv
Singularis, ubestemt form | friblödning |
---|
Singularis, bestemt form | friblödningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | friblödningar |
---|
Pluralis, bestemt form | friblödningarna |
---|
Udtale | [fri-blöd-ning] |
---|
Sproglig herkomst | free bleeding, fra engelsk |
---|
-
'friblødning'
eksempel
-
Argument för friblödning: att inte använda mensskydd är att få ett naturligare förhållande till den egna kroppen; det blir för höga kostnader för tamponger och bindor och en minskad inverkan på miljön. Andra argument påstås vara att friblödning är en metod där man lär sig att känna när mensblodet kommer och då går på toaletten för att släppa ut blodet
Argumenter for 'fri blødning': at ikke bruge menstruationsbeskyttelse er at få et naturligere forhold til den egne krop; det koster for meget med tamponer og menstruationsbind og det vil have en mindre indvirkning på miljøet. Andre argumenter siges være at 'fri blødning' er en metode, hvor man lærer at føle efter når blodet kommer og så gå på toilettet for at skylle blodet ud
|