| Sproglig herkomst: fransk 
	
	vals substantiv
	| Singularis, ubestemt form | vals | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | valsen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | valser | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | valserna | 
|---|
 | Udtale | [valls] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | valse, fra tysk Walzer, af walzen=rulle, dreje rundt, fransk | 
|---|
	
				
				vals 
				(dans m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								"Och pratet pladdrade, comme il faut, och valsen fladdrade kring på tå ...".  Linjer fra Gustaf Frödings dikt "Balen" - hela dikten är som en vals 
								
 "Og man pludrede løs, comme il faut, og valsen flagrede rundt på tå ...". Linjer fra G. F's digt "Ballet" - det hele digt er som en vals (G. F. 1860-1911, digter) 
								Vem har skrivit 'Calle Schewens vals' (=I Roslagens famn på den blommande ö ...') ? - Jamen, det har ju Evert Taube gjort!  
								Se også Roslagen, trubadur
 Hvem har skrevet 'Calle Schewens vals'? - Jamen, det er jo E. T.! 
								Jag kan dansa både engelsk vals och sjömansvals 
								
 Jeg kan danse både engelsk vals og sømandsvals	
				løgn, plade 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			 		
		
	særlige udtryk
				Dra (slå) en vals Lyve, stikke en plade				Dra en sista vals Dø
 
	
	vandalism substantiv
	| Singularis, ubestemt form | vandalism | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | vandalismen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [vannd-al-issm] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | vandal og fransk -isme, af latin -isma, af græsk -ismas, fransk | 
|---|
	
				
				vandalisme, hensynsløs ødelæggelse/beskadigelse, fx noget kulturelt værdifuldt 
				 
				eksempel
		
			 
	
	vanilj substantiv
	| Singularis, ubestemt form | vanilj | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | vaniljen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [van-illj] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | vanille, spansk vainilla, diminutiv af vaina, latin vagi'na=skede, fransk | 
|---|
	
				
				vanilje, frø/korn fra forskellige vaniljeplanters frugter 
				(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier) 
				eksempel
		
						
 
								Efterfrågan på äkta vanilj är stor, och eftersom vaniljodlingen ofta försiggår i världens krisområden och nu också drabbats av naturkatastrofer, stiger priset. Vaniljen kommer från Mexiko, men i dag står Madagaskar (Madagaskars svarta guld) för den största produktionen 
								
 Efterspørgslen på ægte vanilje er stor, og eftersom dyrkningen af vanilje ofte finder sted i verdens kriseområder og nu også er ramt af naturkatastrofer, stiger prisen. Vaniljen stammer fra Mexico, men i dag står M. (M's sorte guld) for den største produktion	
				krydderi som består af frøene fra den tropiske orkidé Vanilla planifolia 
				(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier) 
				eksempel
		
						
 
								Vanilj används i glass, kakor och efterrätter och är vanligt förekommande i parfymer 
								
 Vanille bruges i is, kager og desserter og er en almindelig ingrediens i parfumer  
	
	variabel adjektiv
	| Grundform | variabel | 
|---|
 | Neutrum | variabelt | 
|---|
 | Pluralis | variabla | 
|---|
 | Udtale | [varri-abel] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | variable fra latin variabilis, af latin varius=forskellig, fransk | 
|---|
	
				
				variabel, skiftende, som varierer 
				 
				eksempel
		
			 
	
	varieté substantiv
	| Singularis, ubestemt form | varieté | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | varietén | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | varietéer | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | varietéerna | 
|---|
 | Udtale | [varri-ete] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | variété=afveksling, af latin varietas=mangfoldighed, afveksling, fransk | 
|---|
	
				
				varieté, forestilling hvor artister/dansere/sangere optræder med forskellige numre, ofte med et vovet indhold  
				 
				eksempel
		
			 
	
	vasall substantiv
	| Singularis, ubestemt form | vasall | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | vasallen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | vasaller | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | vasallerna | 
|---|
 | Udtale | [vasall] | 
|---|
 | Synonym | läntagare | 
|---|
 | Sproglig herkomst | via fransk vassal fra middelalderlatin vassallus, af keltisk oprindelse, vistnok=tjener, fransk | 
|---|
	
				
				vasal, person der har fået tildelt (lånt) et land/jordområde af en hersker mod til gengæld at sværge ham troskab og yde hjælp til fx krigsførelse  
				(ældre udtryk) 
				
		
				
				person/stat der har et stærkt afhængighedsforhold til nogen/noget 
				 
				
		
			 
	
	verbalisera verbum
	| Infinitiv | verbalisera | 
|---|
 | Præsens | verbaliserar | 
|---|
 | Imperfektum | verbaliserade | 
|---|
 | Participium | verbaliserat/verbaliserad | 
|---|
 | Udtale | [verb-al-is-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | verbaliser; se verbal!, fransk | 
|---|
	
				
				verbalisere, udtrykke i ord, give en sproglig formulering 
				(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab) 
				eksempel
		
			 
	
	vernissage substantiv
	| Singularis, ubestemt form | vernissage | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | vernissagen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | vernissager | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | vernissagerna | 
|---|
 | Udtale | [verrnis-asj] | 
|---|
 | Se også | fernissa | 
|---|
 | Sproglig herkomst | vernir=fernisere, lakere, glasere, fransk | 
|---|
	
				
				fernissage, fernisering, officiel åbning af (kunst)udstilling (ofte med gæster, servering af mad og drikke) 
				 
				eksempel
		
						
 
								Vernissage är det franska ordet för den dagen (jour de vernissage) då de utställda tavlorna just fått fernissa. Tavlorna får inte fernissas innan de blivit bedömda  
								
 Fernissering er den dag i Frankrig (jour de vernissage), hvor de udstillede malerier lige har fået fernis. Malerierne må ikke få påført fernis (blive ferniseret) før de har fået en bedømmelse
 
 
								Otroligt med Ulrika - hon springer jämt på vernissager - dessutom köper hon dyrbar konst! 
								
 Utroligt med U. - hun render ustandseligt til ferniseringer - og så køber hun også dyr kunst! |