Sproglig herkomst: latin
diskrepans substantiv
Singularis, ubestemt form | diskrepans |
---|
Singularis, bestemt form | diskrepansen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskrepanser |
---|
Pluralis, bestemt form | diskrepanserna |
---|
Udtale | [diss-krep-anns, diss-krep-angs] |
---|
Se også | diskordans, disproportion |
---|
Sproglig herkomst | discrepantia, afledt af discrepar=afvige, latin |
---|
-
diskrepans, uoverensstemmelse, afvigelse, forskel
eksempel
-
Finns det en diskrepans mellan vad du säger och vad du gör?
Er der en diskrepans mellem hvad du siger, og hvad du gør?
diskriminera verbum
Infinitiv | diskriminera |
---|
Præsens | diskriminerar |
---|
Imperfektum | diskriminerade |
---|
Participium | diskriminerat/diskriminerad |
---|
Udtale | [diss-krimm-in-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin discriminare=adskille, latin |
---|
-
diskriminere, give en dårligere behandling end man giver andre, især pga. etnicitet, køn, seksuel observans, religiøs eller politisk overbevisning
eksempel
-
vise forskelle når man fx tester nogen/noget
diskussion substantiv
Singularis, ubestemt form | diskussion |
---|
Singularis, bestemt form | diskussionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskussioner |
---|
Pluralis, bestemt form | diskussionerna |
---|
Udtale | [diss-kuschon] |
---|
Se også | debatt, diskussion, meningsutbyte, resonemang, överläggning |
---|
Sproglig herkomst | discussio=rystelse, undersøgelse (af discutere=slå i stykker), latin |
---|
-
diskussion, mundtlig/skriftlig meningsudveksling mellem to/flere personer
eksempel
særlige udtryk
-
Ta upp något till diskussion
Begynde at diskutere noget
-
Vålla diskussion
Vække diskussion
-
Det är utom all diskussion
Det er helt sikkert
dislokation substantiv
Singularis, ubestemt form | dislokation |
---|
Singularis, bestemt form | dislokationen |
---|
Pluralis, ubestemt form | dislokationer |
---|
Pluralis, bestemt form | dislokationerna |
---|
Udtale | [dis-lok-aschon] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin dislocare=forskyde, af dis- og locus=sted, latin |
---|
-
dislokation, forskydning i forhold til normaltilstanden, ændring
-
nogens flytning fra et sted, fx hjemstedet, til et andet sted
eksempel
-
Myndigheterna kallade samernas tvångsförflyttning för dislokation. Samernas ord för denna tvångsåtgärd är bággojohtin
Myndighederne kaldte samernes tvangsfjernelse for 'dislokation'. Samernes ord for denne tvangsforanstaltning er bággojohtin
disparat adjektiv
Grundform | disparat |
---|
Neutrum | disparat |
---|
Pluralis | disparata |
---|
Udtale | [diss-par-at] |
---|
Synonym | olikartad |
---|
Sproglig herkomst | disparatus, perf. part. af disparare=fordele, skille ad, latin |
---|
-
disparat, af væsensforskellig karakter; sammensat af forskellige/ofte indbyrdes modstridende elementer
dispens substantiv
Singularis, ubestemt form | dispens |
---|
Singularis, bestemt form | dispensen |
---|
Pluralis, ubestemt form | dispenser |
---|
Pluralis, bestemt form | dispenserna |
---|
Udtale | [dis-pangs] |
---|
Sproglig herkomst | dispensatio (genitiv -onis)=fordeling, administration, latin |
---|
-
dispensation, fritagelse fra bestemmelse/regel/krav m.m.
eksempel
dispensera verbum
Infinitiv | dispensera |
---|
Præsens | dispenserar |
---|
Imperfektum | dispenserade |
---|
Participium | dispenserat/dispenserad |
---|
Udtale | [dis-penns-era] |
---|
Sproglig herkomst | af dis- og latin pensare=(af)veje, latin |
---|
-
give/tillade dispensation, tillade at en almindeligt gældende bestemmelse/regel/krav /lign. ikke overholdes i et eller flere særlige tilfælde
disponera verbum
Infinitiv | disponera |
---|
Præsens | disponerar |
---|
Imperfektum | disponerade |
---|
Participium | disponerat/disponerad |
---|
Udtale | [diss-pon-era] |
---|
Sproglig herkomst | af dis- og latin ponere=anbringe, latin |
---|
-
råde over, træffe beslutninger om noget
eksempel
-
tilrettelægge, arrangere m.m.
eksempel
særlige udtryk
-
Disponera för något
Risikere at føre til noget, gøre modtagelig for noget (fx sygdom)
-
Disponera om
Omordne, omlægge, omfordele, omstrukturere, reorganiser
|