|
Sproglig herkomst: latin
minut substantiv
| Singularis, ubestemt form | minut |
|---|
| Singularis, bestemt form | minuten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | minuter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | minuterna |
|---|
| Udtale | [min-ut] |
|---|
| Sproglig herkomst | (pars) minuta=formindsket (del), af minuere=formindske, latin |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
minut, 6O sekunder fra latin (pars) minuta 'formindsket (del)', af minuere 'formindske' Skjul Betydning Betydninger 1. tidsenhed svarende til 60 sekunder eller 1/60 af en time
-
tidsperiode, en kort stund
eksempel
-
enhed til måling og inddeling af vinkler og cirkelbuer, især længde- og breddegrader
eksempel
-
En grad har 60 (sextio) minuter
En grad har 60 minutter
-
En bågminut är ett vinklemått som motsvarar 1/60 av en grad
Et bueminut er et vinkelmål, der svarer til 1/60-del af en grad
mirakel substantiv
| Singularis, ubestemt form | mirakel |
|---|
| Singularis, bestemt form | miraklet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | mirakel/mirakler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | miraklen/miraklerna |
|---|
| Udtale | [mir-akel] |
|---|
| Se også | under, underverk |
|---|
| Sproglig herkomst | miraculum=hvad der er genstand for undren, af mirari=undre sig, latin |
|---|
-
mirakel, begivenhed/hændelse som kan tilskrives guddommelig magt/overnaturlige kræfter
eksempel
-
Ett oförklarligt mirakel
Et uforklarligt mirakel
-
fantastisk begivenhed
mirakulös adjektiv
| Grundform | mirakulös |
|---|
| Neutrum | mirakulöst |
|---|
| Pluralis | mirakulösa |
|---|
| Udtale | [mir-akul-ös] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra femininum af fransk miraculeux, afledt af latin miraculum, latin |
|---|
-
mirakuløs, som (tilsyneladende) skyldes et mirakel; af en særlig/bemærkelsesværdig karakter
mission substantiv
| Singularis, ubestemt form | mission |
|---|
| Singularis, bestemt form | missionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | missioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | missionerna |
|---|
| Udtale | [misch-on] |
|---|
| Sproglig herkomst | missio=det at sende nogen/noget afsted, mittere=sende, latin |
|---|
-
hverv, krævende opgave, diplomatisk mission
-
religiøs missionsvirksomhed
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Missionären bedriver mission, ofta i främmande land (missionerar)
Se også kall, kallelse, livsuppgift
Missionæren missionerer, ofte i et fremmed land
mobbning substantiv
| Singularis, ubestemt form | mobbning |
|---|
| Singularis, bestemt form | mobbningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [måbb-ning] |
|---|
| Synonymer | kamratförtryck, mobbing |
|---|
| Sproglig herkomst | kendt fra 1972 fra engelsk, egtl.=stimle sammen (for at angribe), afledt af mob=bande, pøbel, fra latin mobile (vulgus)=letbevægelig (skare), latin |
|---|
-
mobning, vedvarende/ondsindet drilleri, ofte mod et barn
eksempel
mobil substantiv
| Singularis, ubestemt form | mobil |
|---|
| Singularis, bestemt form | mobilen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | mobiler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | mobilerna |
|---|
| Udtale | [mob-il] |
|---|
| Sproglig herkomst | mobilis=som bevæger sig, fra movere=få til at bevæge sig, latin |
|---|
-
mobiltelefon
(IT m.m.)
-
mobil, kunstværk der bevæger sig, uro
eksempel
mobil adjektiv
| Grundform | mobil |
|---|
| Neutrum | mobilt |
|---|
| Pluralis | mobila |
|---|
| Udtale | [mob-il] |
|---|
| Se også | rörlig |
|---|
| Sproglig herkomst | mobilis=rørlig, fra movere=sætte i bevægelse, latin |
|---|
-
mobil, rørlig
eksempel
-
Ditt mobila kontor, alltid till hands, flexibelt och strategiskt placerat - ett riktigt kontor 'på fickan'
Se også flexibel, flyttbar, rörlig
Dit mobile kontor, altid til stede, fleksibelt og strategisk placeret - et rigtigt kontor 'i lommen'
-
Mobil klubb - ett fenomen som växer?
Mobil klub - et fænomen, der vokser? (udendørs arrangement hvor folk danser hver for sig til sin egen mp3-spiller)
|