Sproglig herkomst: fra tysk
oas substantiv
Singularis, ubestemt form | oas |
---|
Singularis, bestemt form | oasen |
---|
Pluralis, ubestemt form | oaser |
---|
Pluralis, bestemt form | oaserna |
---|
Udtale | [oas] |
---|
Sproglig herkomst | Oase (græsk=oasis, ægyptisk oprindelse), fra tysk |
---|
-
oase, afgrænset/frugtbart område med vand i en ørken
(geologi, geografi m.m.)
-
åndehul, fredfyldt sted/tidsrum midt i en situation/periode præget af larm/stress/hektisk aktivitet
onanera verbum
Infinitiv | onanera |
---|
Præsens | onanerar |
---|
Imperfektum | onanerade |
---|
Participium | onanerat |
---|
Udtale | [onan-era] |
---|
Synonymer | klittra, masturbera |
---|
Sproglig herkomst | Onanie, afledt af Onan, en mand i 1. Mosebog 38,4 som 'lod sin sæd gå til spilde på jorden, dog ikke ved onani, men ved afbrudt samleje, fra tysk |
---|
-
onanere, tilfredsstille sig selv seksuelt
eksempel
-
Slangord som kan användas i stället för onanera är oa, onanisera, onna. Vulgärspråket har naturligtvis en massa uttryck, t.ex. slänga en sträng
Slangord, der kan bruges i stedet for onanere er 'oa, onanisera, onna'. Vulgærsproget har naturligvis en masse udtryk
onani substantiv
Singularis, ubestemt form | onani |
---|
Singularis, bestemt form | onanin |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Synonymer | självbefläckelse, självtillfredsställelse (sexuell) |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Onanie, afledt af Onan, navn på en mand i 1. Mosebog 38,4 som 'lod sin sæd gå til spilde på jorden', fra tysk |
---|
-
onani, det at onanere, masturbation
eksempel
panel substantiv
Singularis, ubestemt form | panel |
---|
Singularis, bestemt form | panelen |
---|
Pluralis, ubestemt form | paneler |
---|
Pluralis, bestemt form | panelerna |
---|
Udtale | [pan-el] |
---|
Sproglig herkomst | via middelnedertysk panele, fra middelalderlatin panullus=stykke tøj, diminutiv af latin pannus=klud, las (formen måske påvirket af panis=brød, flade, dørfyldning), fra tysk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
panel (fx på væg)
eksempel
-
panel, en slags instrumentbræt
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
-
personer/specialister der besvarer spørgsmål/debatterer
eksempel
-
Många duktiga debattörer i panelen
Se også panelist
Mange dygtige debattører i panelet
-
TV-tittandet mäts med hjälp av en tittarpanel som är representativ för den svenska befolkningen
Fjernsynskiggeriet måles ved hjælp af et seerpanel som er repræsentativt for den svenske befolkning
pant substantiv
Singularis, ubestemt form | pant |
---|
Singularis, bestemt form | panten |
---|
Pluralis, ubestemt form | panter |
---|
Pluralis, bestemt form | panterna |
---|
Udtale | [pannt] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk pant, af uvis oprindelse, muligvis beslægtet med latin pannus=stykke tøj, lap, fra tysk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
pant, penge/depositum/legitimation/andet som en låntager stiller som sikkerhed for et lån hos en långiver
eksempel
-
För att få låna bilen fick Laila lämna passet i pant
Se også säkerhet
For at få lov til at låne bilen, måtte L. aflevere sit pas i pant
-
Pantbankerna rapporterar lysande affärer men samtidigt ökar andelen oinlösta panter
Pantelånerforretningerne rapporterer om stor fremgang, men samtidigt stiger andelen af panter, der ikke bliver indløst
-
noget som man giver eller får som tegn/bevis på et løfte/på hengivenhed eller lign. (i overført betydn.)
eksempel
-
Det kvinnliga vittnet satte sin ära i pant på att hon talade sant
Det kvindelige vidne satte sin ære i pant på at hun talte sandt, hun gav sit æresord
-
pant
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Man kan lämna en kyss som pant, när man leker pantlekar
Man kan gi' et kys i pant, når man leger panteleg
-
pant (fx flaskepenge)
eksempel
særlige udtryk
-
Sätta sin heder i pant på något
Give sit æresord på noget, garantere noget, indestå for noget
pass substantiv
Singularis, ubestemt form | pass |
---|
Singularis, bestemt form | passet |
---|
Pluralis, ubestemt form | pass |
---|
Pluralis, bestemt form | passen |
---|
Udtale | [pass] |
---|
Sproglig herkomst | Pass, afkortning (?) af italiensk passaporto (ordret=tilladelse til at passere havnen), fra tysk |
---|
-
(rejse)pas, legitimation, officielt bevis der bruges som dokumentation for indehaverens nationalitet/identitet ved rejse
eksempel
-
Et falskt pas, ett förnyat pass, ett giltigt pass
Et falsk pas, et fornyet pas, et gyldigt pas
-
EU-landet Cypern (udt.: sypern) har länge kritiserats för sin försäljning av så kallade gyllene pass. För omkring 20 (tjugo) miljoner kronor har medborgare i länder utanför EU kunnat köpa sig ett cypriotiskt (udt.: sypriotiskt) pass och därmed bli EU-medborgare. Passen ger bl.a. rätten att leva och resa i hela EU
EU-landet C. er længe blevet kritiseret for at sælge så kaldte gyldene pas. For ca. 20 millioner kroner har borgere fra lande uden for EU kunnet købe et cypriotisk pas og derved kunnet blive EU-borgere. Passene giver retten til at leve og rejse i hele EU
-
vagt, runde, skift, arbejdsperiode, de timer som nogen arbejder/træner eller lign. (om fx politi, vagter, jægere m.m.)
eksempel
-
Inger tar nästan alltid passet mellan midnatt och klockan 6 (sex)
Se også jour, skift
I. tager næsten altid vagten mellem midnat og klokken 6
-
Mitt träningspass går längs med sjön
Se også spinning
Min træningsrunde løber langs med søen
-
(bjerg)pas, snæver passage/vej
(geologi, geografi m.m.)
eksempel
-
Ett pass är en trång väg genom otillgängligt terräng
En snæver passage er en smal vej gennem utilgængeligt terræn
-
Sjipkapasset i Bulgarien är ett historiskt berömt bergspass som refererar till ett krig mellan ryssar och turkar
S. er et historisk berømt bjergpas, som refererer til en krig mellem russere og tyrkere
-
pasning
(sport, spil og leg)
pennalism substantiv
Singularis, ubestemt form | pennalism |
---|
Singularis, bestemt form | pennalismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [penn-al-issm] |
---|
Se også | kamratförtryck, mobbning |
---|
Sproglig herkomst | pennalismus, fra latin pennale=pennalhus, fra tysk |
---|
-
pennalisme, drilleri, mishandling, ældre skoleelevers udnyttelse/nedværdigende behandling af yngre elever
|