|
Sproglig herkomst: fra engelsk
folkrace substantiv
| Singularis, ubestemt form | folkrace |
|---|
| folkracet |
|---|
| folkrace |
|---|
| folkracen |
|---|
| Udtale | [fållk-reis] |
|---|
| Sproglig herkomst | motor racing, fra engelsk |
|---|
-
motor racing, bilvæddeløb (Zulu Djævleræs)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Folkrace körs på banor av grus eller asfalt med täckta bilar som är typbesiktigade i Sverige. Bilarna måste var byggda enligt vissa säkerhetsföreskrifter, bl.a. skall dom ha skyddsbur
Folkelige motorvæddeløb køres på baner af grus eller asfalt med overdækkede biler, der er typebesigtiget i S. Bilerne skal være bygget ifølge visse sikkerhedsforskrifter, bl.a. skal de have beskyttelsesbur
fotovoltaisk adjektiv
| Grundform | fotovoltaisk |
|---|
| Neutrum | fotovoltaisk |
|---|
| Pluralis | fotovoltaiska |
|---|
| Udtale | [foto-volt-aisk] |
|---|
| Sproglig herkomst | photovoltaic, fra engelsk |
|---|
-
fotovoltaik, teknik der omdanner lysenergi fra solen til elektrisk energi vhj. af solceller
foula verbum
| Infinitiv | foula |
|---|
| Præsens | foular |
|---|
| Imperfektum | foulade |
|---|
| Participium | foulat |
|---|
| Udtale | [faula] |
|---|
| Synonym | fula |
|---|
| Se også | |
|---|
| Sproglig herkomst | foul, fra engelsk |
|---|
-
ikke opføre sig rimeligt/retfærdigt, ikke følge reglerne
fragga verbum
| Infinitiv | fragga |
|---|
| Præsens | fraggar |
|---|
| Imperfektum | fraggade |
|---|
| Participium | fraggat/fraggad |
|---|
| Udtale | [fragga] |
|---|
| Se også | gibba |
|---|
| Sproglig herkomst | to kill/wound/assault (with a fragmentation grenade), fra engelsk |
|---|
-
slå nogen ihjel i computerspil
eksempel
-
Att fragga betyder att döda, skada eller angripa någon i dataspel
At 'fragge' betyder at slå nogen ihjel, at skade nogen eller at angribe nogen i computerspil
framefotboll substantiv
| Singularis, ubestemt form | framefotboll |
|---|
| Singularis, bestemt form | framefotbollen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | framefotbollar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | framefotbollarna |
|---|
| Udtale | [freim-fout-båll] |
|---|
| Sproglig herkomst | frame football, refererer til walking frame=rollator, gåstol; frame og fodbold; "rollatorfodbold", fra engelsk |
|---|
-
framefodbold (udtryk fra 2015)
(sport, spil og leg)
frasmakare substantiv
| Singularis, ubestemt form | frasmakare |
|---|
| Singularis, bestemt form | frasmakaren/frasmakarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frasmakare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frasmakarna |
|---|
| Udtale | [fras-mak-are] |
|---|
| Sproglig herkomst | phrase-maker, fra engelsk |
|---|
-
person der benytter sig af smukke men uforpligtende fraser
eksempel
-
Jag blir ofta generad i mitt arbete av Samuel som är en olidlig frasmakare
Jeg bliver tit generet i mit arbejde af S., der er en ulidelig frasemager
fredsframtvingande adjektiv
| Grundform | fredsframtvingande |
|---|
| Neutrum | fredsframtvingande |
|---|
| Pluralis | fredsframtvingande |
|---|
| Udtale | [freds-framm-tving-ande] |
|---|
| Sproglig herkomst | peace-enforcing, peace-imposing, fra engelsk |
|---|
-
som fremkalder/frembringer ved tvang
|