| Kategori: drikke m.m. 
	
	brännvin substantiv
	| Singularis, ubestemt form | brännvin | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | brännvinet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [bränn-vin] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
	
				
				brændevin, akvavit, snaps, fremstillet ved destillation af væske som har gæret på fx korn/kartofler/druer/ris/frugter/bær  
				(drikke m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								Svenskan har många slangord för brännvin (akvavit), bland dem som liknar ordet brännvin kan nämnas brämpa, bränka, brännarevin, bränne, brännevin och brännjack 
								
 Svensk har mange slangord for brændevin  (akvavit), blandt dem der ligner ordet brændevin kan nævnes 'brämpa, bränka, brännarevin, bränne, brännevin' og 'brännjack'  
								En liten flaska brännvin 
								
 En kylling 
								Brännvin Special (special) är ett slags milt brännvin med kryddor. Renat brännvin är 'rent' - ren snaps utan orenheter, finkel och kryddor. Skåne (Akvavit) är ett potatisbrännvin 
								
 Brændevin S. er en slags mild brændevin med krydderier - kryddersnaps. Rent brændevin er 'rent' - ren snaps uden urenheder, fusel og krydderier. S. (A.) er lavet på kartofler 
	
	bröstmjölk substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bröstmjölk | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bröstmjölken | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [brösst-mjöllk] | 
|---|
 | Synonym | modersmjölk | 
|---|
	
				
				brystmælk, modermælk 
				(drikke m.m.) 
				eksempel
		
			 
	
	bultöl substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bultöl | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bultölet/ölen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | bultöl | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | bultölen | 
|---|
 | Udtale | [bullt-öl] | 
|---|
 | Se også | bult | 
|---|
	
				
				en slags mæsk/øl som man drikker for at blive beruset  
				(drikke m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								 Bult (bultöl) framställs oftast av raffinerat socker, bakjäst och vatten som får jäsa på ställen med något höjd rumstemperatur 
								
 'Bultøl' fremstilles oftest af raffineret sukker, bagegær og vand der får lov til at gære på steder med noget forhøjet stuetemperatur  
	
	buteljera verbum
	| Infinitiv | buteljera | 
|---|
 | Præsens | buteljerar | 
|---|
 | Imperfektum | buteljerade | 
|---|
 | Participium | buteljerat/buteljerad | 
|---|
 | Udtale | [but-ellj-era] | 
|---|
	
				
				hælde på flaske, fylde drik i flaske 
				(drikke m.m.) 
				eksempel
		
			 
	
	buteljglas substantiv
	| Singularis, ubestemt form | buteljglas | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | buteljglaset | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [but-ellj-glas] | 
|---|
	
				
				glas af lavere kvalitet (bruges til flasker) 
				(drikke m.m.) 
				
		
			 
	
	bål substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bål | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bålen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | bålar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | bålarna | 
|---|
 | Udtale | [bål] | 
|---|
	
				
				krop, torso 
				(anatomi m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								Bålen är människans kropp minus huvudet, benen och armarna 
								
 'Bålen' er menneskets krop minus hovedet, benene og armene	
				bowle, fx punchebowle 
				(drikke m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								"Vad gör din fru Lovisa? Steker glass. Vad vill du ha att spisa? Korv och jazz. Vad vill du ha att dricka? Smultronbål. Vad har du i din ficka? Fyra hål 
								
 "Hva' laver din kone fru Louise? Steger is. Hva' vil du ha' og spise? Pølse og jazz. Hva' vil du ha' og drikke? Bowle med skov(jord)bær. Hvad har du i din lomme? Fire huller" (Børnerim af B.G. Hallqvist. Jf. Halfdan Rasmussen!) 
								Dom vuxna bjöds på vinbål med tilltugg (snittar), barnen fick läsk i stället för bål, och tårta 
								Se også kallskål
 De voksne fik serveret vinbowle og snitter,  børnene fik saft i stedet for bowle, og lagkage 
	
	bönkaffe substantiv
	| Singularis, ubestemt form | bönkaffe | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | bönkaffet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [bön-kaffe] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
	
				
				kaffe lavet på rigtige bønner 
				(drikke m.m.) 
				
		
			 
	
	caffelatte substantiv
	| Singularis, ubestemt form | caffelatte | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | caffelatten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [kaffe-latte] | 
|---|
 | Se også | espresso | 
|---|
 | Sproglig herkomst | caffelàtte, italiensk | 
|---|
	
				
				caffelatte (caffe latte) 
				(drikke m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								Caffe latte är espresso (ca. 1/4) med varm (vispad) mjölk (ca. 3/4) och ofta serverad i ett högt glas 
								
 Caffelatte er espresso (ca. 1/4) tilsat varm, (oppisket) mælk (ca. 3/4), og ofte serveret i et højt glas |