Kategori: sport, spil og leg
parti substantiv
Singularis, ubestemt form | parti |
---|
Singularis, bestemt form | partiet |
---|
Pluralis, ubestemt form | partier |
---|
Pluralis, bestemt form | partierna |
---|
Udtale | [parrti] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk partie=parti, perf. part. af partir=dele, skille sig ud, afrejse fra latin partiri=dele, af pars=del, part, latin |
---|
-
del, afsnit
eksempel
-
Vissa partier av avhandlingen omhandlade tidigare hemligstämplade upplysningar
Visse dele af afhandlingen handlede om tidligere hemmeligstemplede oplysninger
-
Parken består idag av ett skogsparti, en lekpark och en djurkyrkogård
I parken er der i dag et skovparti, en legeplads og en dyrekirkegård
-
politisk parti, sammenslutning af personer med fælles politiske holdninger
eksempel
-
en stor (usorteret) mængde
eksempel
-
spil (fx skak, billard)
(sport, spil og leg)
-
rolle, stemme m.m.
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
giftermål
eksempel
-
udflugt mhp noget bestemt
(ældre udtryk)
eksempel
særlige udtryk
-
Ta parti för någon/något, ta någons/någots parti
Tage parti for nogen, tage nogens parti, vise at man holder med nogen
-
I parti och minut
En gros og en detail
paråkning substantiv
Singularis, ubestemt form | paråkning |
---|
Singularis, bestemt form | paråkningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [paråkning] |
---|
-
parløb, kunstskøjteløb
(sport, spil og leg)
pass substantiv
Singularis, ubestemt form | pass |
---|
Singularis, bestemt form | passet |
---|
Pluralis, ubestemt form | pass |
---|
Pluralis, bestemt form | passen |
---|
Udtale | [pass] |
---|
Sproglig herkomst | Pass, afkortning (?) af italiensk passaporto (ordret=tilladelse til at passere havnen), fra tysk |
---|
-
(rejse)pas, legitimation, officielt bevis der bruges som dokumentation for indehaverens nationalitet/identitet ved rejse
eksempel
-
Et falskt pas, ett förnyat pass, ett giltigt pass
Et falsk pas, et fornyet pas, et gyldigt pas
-
EU-landet Cypern (udt.: sypern) har länge kritiserats för sin försäljning av så kallade gyllene pass. För omkring 20 (tjugo) miljoner kronor har medborgare i länder utanför EU kunnat köpa sig ett cypriotiskt (udt.: sypriotiskt) pass och därmed bli EU-medborgare. Passen ger bl.a. rätten att leva och resa i hela EU
EU-landet C. er længe blevet kritiseret for at sælge så kaldte gyldene pas. For ca. 20 millioner kroner har borgere fra lande uden for EU kunnet købe et cypriotisk pas og derved kunnet blive EU-borgere. Passene giver retten til at leve og rejse i hele EU
-
vagt, runde, skift, arbejdsperiode, de timer som nogen arbejder/træner eller lign. (om fx politi, vagter, jægere m.m.)
eksempel
-
Inger tar nästan alltid passet mellan midnatt och klockan 6 (sex)
Se også jour, skift
I. tager næsten altid vagten mellem midnat og klokken 6
-
Mitt träningspass går längs med sjön
Se også spinning
Min træningsrunde løber langs med søen
-
(bjerg)pas, snæver passage/vej
(geologi, geografi m.m.)
eksempel
-
Ett pass är en trång väg genom otillgängligt terräng
En snæver passage er en smal vej gennem utilgængeligt terræn
-
Sjipkapasset i Bulgarien är ett historiskt berömt bergspass som refererar till ett krig mellan ryssar och turkar
S. er et historisk berømt bjergpas, som refererer til en krig mellem russere og tyrkere
-
pasning
(sport, spil og leg)
passa verbum
Infinitiv | passa |
---|
Præsens | passar |
---|
Imperfektum | passade |
---|
Participium | passat/passad |
---|
Udtale | [passa] |
---|
-
passe, have tilsyn med
eksempel
-
Passa kastrullen, så den inte kokar över!
Hold øje med gryden, så den ikke koger over!
-
Teresa tjänar lite extra på fredagskvällarna, hon passar Johanssons barn (barnpassning)
T. tjener lidt ekstra hver fredag aften, hvor hun passer J's børn
-
komme i rette tid, nå fx toget
eksempel
-
passe til, passe sammen, passe godt, være den/det rigtige
eksempel
-
Vitt och blått passar ihop
Hvidt og blåt passer sammen
-
Tycker du att jag skulle passa som handledare?
Synes du, at jeg ville passe som vejleder?
-
spille bolden/pucken videre
(sport, spil og leg)
eksempel
-
melde pas
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Jag passar!
Jeg siger pas!
-
sige nej til noget, afstå
eksempel
-
Åker du med till Köpenhamn och handlar? - Jag passar denna gången!
Ta'r du med til København og shopper? - Nej, ikke denne gang!
-
sige helle for
særlige udtryk
-
Passar inte galoscherna ..., om inte galoscherna passar ...
Hvis du ikke er tilfreds ..., kan du ikke li' lugten i bageriet ...
-
Passa som hand i handske
Passe som hånd i handske, passe perfekt
passage substantiv
Singularis, ubestemt form | passage |
---|
Singularis, bestemt form | passagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | passager |
---|
Pluralis, bestemt form | passagerna |
---|
Udtale | [pas-asj] |
---|
Sproglig herkomst | passage, afledt af passer=gå igennem, gå forbi, passere, fransk |
---|
-
passage, gennemgang
eksempel
-
passage ved grænse
-
om astronomiske forhold
(astrologi, astronomi, kosmos, rummet, rumparlør)
eksempel
-
Venuspassager är sällsynta. Den sista passagen ägde rum 6 juni 2012 (tjugohundratolv), och sedan dröjer det till år 2117 (tjugoetthundrasjutton), innan fenomenet kan ses igen
Venuspassager er sjældne. Den sidste passage foregik den 6. juni 2012, og så varer det til år 2117, før fænomenet kan ses igen
-
afsnit (tekst, musik)
eksempel
-
langsomt trav med høje skridt (ridesport)
(sport, spil og leg)
eksempel
passering substantiv
Singularis, ubestemt form | passering |
---|
Singularis, bestemt form | passeringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | passeringar |
---|
Pluralis, bestemt form | passeringarna |
---|
Udtale | [pass-er-ing] |
---|
-
bold som placeres på en måde så modstanderen ikke kan returnere den (i tennis)
(sport, spil og leg)
|